Читаем Непредвиденные встречи (сборник) полностью

Богданов впервые наблюдал за работой крупного грузового метро, поэтому с любопытством осматривался по сторонам, разглядывая странные многовитковые спирали из белого металла, усеивающие раструб ангара, колоссальную решетку потолка, в ячеях которого прятались выпуклые щиты, похожие на чьи-то внимательные глаза. Он обратил внимание, что людей в ангаре почти нет, только возле черного штыря в центре диска ковырялись с приборами двое парней в форме инженерно-технической службы ТФ-связи да у многоэтажных контейнеров стояла группа людей, явно не принадлежавших к персоналу станции.

Здесь были руководитель СЭКОНа Иван Морозов, начальник технического сектора УАСС Кими Озава, раскосостью глаз похожий на Дикушина, Станислав Томах, двое инженеров и директор таймырской станции метро Илона Велиава, высокая, строгая блондинка с водопадом золотых волос.

– Все готово,- сказал один из инженеров.- Аппаратура по всей трассе функционирует нормально, можно приступать.

– Пойдемте в бункер управления,- предложила Велиава.Груз проверен, техники заканчивают контроль систем.

– А можно откуда-нибудь изнутри камеры понаблюдать за пуском? - спросил Морозов.

Велиава в сомнении подняла тонкую бровь.

– Разве что в перископы, да только ничего вы не увидите. Никаких световых и прочих видимых эффектов при ТФ-запуске в камере не возникает.

– Тогда ведите в свой бункер.

– Кто проверял груз? - спросил Керри Йос.

– Я,- ответил Томах,- и смена техников, конечно. Все в порядке, груз точно такой же, что и не дошедший до Садальмелека.

Все вышли в хмурый октябрьский день Таймыра, под начавший накрапывать дождь.

– Нельзя было обойтись без дождя? - буркнул Томах.

– Это не мы,- виновато проговорила Велиава, обернувшись на его голос.- Северный гидрометцентр предупреждал еще утром, что Таймыр попадет в зону штормовой отдушины.

– Ты что? - шепнул Богданов на ухо другу. - Форму потерял?

– Меня все раздражает,- буркнул Томах.- Кажется, что мы что-то упустили из виду, какую-то важную деталь. Не аукнулось бы нам другим манером, ведь вслепую играем… неизвестно с кем. Но уж то, что этот "кто-то" не слабее нас, это наверняка.

– Ну-ну, не паникуй. Эксперимент нужен, ты сам прекрасно понимаешь. Не пройдет груз на Историю - значит, будем думать, пройдет - все твои страхи напрасны.

– Ой ли? Больно категоричен ты в своих суждениях сегодня, на себя не похож. Посмотрим. Есть такая интересная штука - интуиция, так вот она мне шепнула по секрету, что груз пройдет нормально, однако тревогу с души не сняла.

Богданов мельком посмотрел на угрюмо-спокойное лицо Томаха и шагнул в дверь, открывшуюся в малом куполе.

Зал управления метро изнутри представлял собой стандартный куб со встроенным в стену пультом и радугой экранов над ним. Видимо, он давно не подвергался капитальному ремонту, потому что здесь стояли не виомы, а старые плоско-мозаичные световые экраны, создающие слабый стереоэффект.

– Располагайтесь.- Велиава радушно указала гостям на кресла, принесенные, скорее всего, заранее.

– Все рассчитали? - еще раз спросил Морозов.- Не хотелось бы неприятных сюрпризов.

– Предусмотрели все, что может предусмотреть современная наука прогноза,- неожиданным басом отозвался Кими Озава.

Морозов неопределенно покачал головой.

– Верю, но… лучше десять раз проверить, чем один ошибиться.

– Кредо теоретика,- сказал Богданов задумчиво.

– Что?

– Кредо теоретика: семь раз отмерь, один отрежь. Есть еще кредо практика: один раз отмерь, семь раз отрежь.

Все присутствующие в зале засмеялись. Морозов тоже улыбнулся, хотя было заметно, что смеяться он не умеет.

– Поехали, что ли? - буркнул Керри Йос, переждав смех.Корреспонденты на Истории готовы?

– Еще вчера,- подтвердил диспетчер станции.

– Системы контроля?

– Готовы.- Это уже Кими Озава, общавшийся с работниками своего ведомства посредством рации.

– Старт!

Илона Велиава, оглянувшись на "высокое начальство", сделала три быстрых переключения на пульте, рявкнул гудок, и белый диск над пультом загорелся дрожащим зеленым светом.

По залу прокатился общий вздох.

– Груз прошел,- доложил диспетчер.- Потери в норме, поле по глубине струны ниже-интервала трансляции…

– Спасибо, Ник,- прервала его Велиава.- Груз прошел нормально, джентльмены.

Морозов встал.

– Я ждал этого. Спасибо и вам, Илона. Надеюсь, своим экспериментом мы не очень выбили вас из графика?

– Какие могут быть претензии? - развела руками Велиава.Наверстаем. Я понимаю, что безопасность УАСС не экспериментирует зря.

– Вот это уж точно! До свидания.

Они вышли из зала. Дождь лил вовсю.

– В пятнадцать ноль-ноль совещание,- напомнил Морозов.- У вас есть ко мне вопросы? Соображения относительно сегодняшнего запуска?

– Нет,- сказал Керри Йос, поднимая воротник куртки.- Соображения еще надо обдумать.

Морозов кивнул и удалился к пассажирской камере метро в сопровождении Озава и его инженеров.

– Ну и что теперь? - спросил Керри Йос, глядя ему вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция фантастики

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика / Фантастика: прочее
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика