— Я в порядке, — он отодвинул меня от себя, одарив меня испытывающим взглядом. — Сара, что происходит? Откуда ты знаешь мистера Бакр? — спросил он, понизив голос.
— Мистера Бакр?
— Хаим Бакр, — произнёс знакомый уже мне голос с жёстким ближневосточным акцентом.
Я выпрямилась и предстала лицом к лицу с мужчиной, у которого был крючковатый нос, и которого я тогда видела на громадной яхте, на пристани. С сердитым лицом он сидел за столом, сцепив перед собой руки. Его тёмные глаза засверкали злобой, когда он осматривал меня.
— Мой работодатель очень недоволен вами, мисс Грей.
— Ты работаешь на шейха, — я не смогла сдержать отвращение в своём голосе.
Его хмурый вид усилился.
— Ты выкрала у него кое-что, ради приобретения чего, ему пришлось пойти на большие хлопоты, — огрызнулся он.
У меня волосы встали дыбом.
— Этим кое-что, были маленькие дети.
— Те существа — не дети, — выплюнул Хаим. — Шейх влиятельный и важный человек. Чем являются жизни этих тварей по сравнению с его жизнью?
— Кто-нибудь соблаговолит мне сказать, что, чёрт возьми, тут происходит? — воскликнул Нейт. Он повернулся к Хаиму: — Какое отношение моя племянница имеет к тебе и твоему работодателю, и почему вы удерживаете нас подобным образом?
— Помнишь, что я рассказывала тебе о мужчине, который захватил троллей? Хаим работает на него, — мой рот искривился от омерзения. — Ты использовал всю эту тему с разведкой нефти, как прикрытие, чтобы заниматься здесь выслеживанием, не так ли?
Хаим пожал плечами.
— Это сделало наше присутствие здесь более правдоподобным. Я сделаю всё что потребуется для своего работодателя.
Я прикусила губу, чтобы удержать себя от высказывания того, что думала о его нанимателе. Я не помогу Нейту, если буду оказывать сопротивление этому мужчине.
— Я пришла, как ты просил. Пожалуйста, позволь теперь моему дяде уйти.
Нейт резко дёрнулся вперёд в своём кресле.
— О чём ты говоришь?
Улыбка Хаима не коснулась его глаз.
— Ты на самом деле считаешь, что находишься в том положении, чтобы торговаться, малышка? Ты не принесла мне ничего, кроме головной боли, и именно из-за тебя я вынужден вернуться к своему заказчику с пустыми руками, — он встал и пошёл в мою сторону. — В моей стране женщину бьют за вмешательство в дела мужчин.
Я услышала резкий вдох Нейта, когда он схватил меня за руку. Почерпнув сил от его прикосновения, я ответила:
— В моей стране у мужчины, который не держит своё слово, нет ни чести, ни достоинства.
Сердитый взгляд Хаима стал ещё злобней, но это остановило его продвижение ко мне.
— Я служу своему работодателю. В этом заключается моя честь, так что не говори…
Зазвонил сотовый телефон, и он вытащил его из переднего кармана своих брюк. Нечто похожее на страх промелькнуло на его лице, когда он посмотрел на экран. Он взглядом встретился со мной, когда он поднёс телефон к уху.
— Готово.
Звонивший что-то сказал, на что Хаим ответил:
— Не так быстро. Мой заказчик заключил с тобой контракт, но я не настолько глуп, чтобы доверять тебе. Я уведомлю тебя, где её забрать, после того как я со своими людьми благополучно уеду.
Моё сердце резко упало до желудка. Её? Он имел в виду меня. Я думала, что он возьмёт меня к своему нанимателю, поскольку они выяснили, что я обладаю даром исцеления, но он собирался передать меня кому-то другому.
Хаим грубо рассмеялся.
— Ты долго этого ждал, вампир, ещё несколько часов роли не сыграют. Я позвоню тебе и скажу, где ты сможешь найти её.
Он завершил разговор и постучал телефоном по подбородку.
— Для кого-то такого юного, ты привлекла слишком много внимания со стороны некоторых могущественных… людей. Не знаю, что ты сделала, чтобы навлечь это на себя, но что сделано, то сделано.
Я едва слышала его насмешки потому, как мной овладел страх. Чёрные пятна поплыли у меня перед глазами, и я ухватилась за руку Нейта так сильно, что он заворчал от боли. После всего того, через что я прошла, всех побегов и нахождения под круглосуточным наблюдением, в конечном счёте, я окажусь в лапах Эли.
Нейт притянул меня ближе к себе.
— Да что вы за люди такие? — боязливо допытывался он. — Она всего лишь ребёнок.
Хаим выглядел так, словно собирался ответить, но затем просто отвернулся. Он сказал что-то на арабском языке двум мужчинам, стоявшим по обе стороны двери, и они кивнули, а затем заняли позицию в непосредственной близости к двери. Затем он начал выходить из комнаты, не оглянувшись назад.
Он собирается позволить им заиметь и Нейта. Осознание едва не отправило меня на колени. «Нет, я не позволю этому случиться».
От абсолютного отчаяния мне пришла мысль, и я ухватилась за неё как за спасательный круг.
— Я хочу заключить другую сделку, — окликнула я Хаима.
— У тебя нет ничего ценного для меня, — презрительно ответил он, не оглядываясь назад.
— А как насчёт жизни шейха?
Хаим остановился на полушаге и резко развернулся, чтобы посмотреть на меня, прищурив глаза.
— Что ты сказала?
— Ты меня слышал. Насколько ценна для тебя жизнь твоего любимого шейха?
Он пристально посмотрел на меня, и я произнесла: