На кровати, застеленной синейшим на свете покрывалом, лежала изящнейшая из всех женщин и изображала больную. У девы была белая кожа, глубокого каштанового цвета волосы, легкими кудрями падавшие на плечи и лоб, настолько тонкое тело, что я могла бы одной рукой обхватить ее бедро, и изящная диадема на голове, изображавшая тонкие веточки деревьев, оплетавшие крупный изумруд примерно в два ногтя шириной. Платье девы сбилось и задралось так, что Ти Фею бы стоило отвести глаза, не будь он малолетним развратником.
— Сигурни, — позвал он, стоя со мной в дверях, — Жорж еще не приходил?
Страдалица открыла очень несчастные глаза.
— Не-ет…
— Вот как! Наверное, он в вагоне отдыха, — подметил Ти Фей, делая шаг из купе. — Отдыхай, Сигурни. Дождь скоро кончится.
— Наде-еюсь, — голосом умирающей лебедушки ответила Сигурни, и Ти Фей закрыл дверь. Поезд тронулся, и я тихо спросила, пользуясь тем, что голос тонул в гуле огромного паровоза:
— Что с ней?
— О, у нее очень деликатное заболевание, — сказал Ти Фей, загадочно улыбнувшись. — У нее будет малыш.
Я бросила взгляд на закрытую дверь и нахмурилась. Хм, малыш? В этом тщедушном существе едва держалась жизнь, что уж говорить о плоде! Бывают же на свете извращенцы, возжелать что-то столь аморфное и почти умирающее…
Ти Фей потянул меня за руку.
— Пойдем, пойдем, нам нужно в вагон отдыха, — приговаривал он. — Я обязан познакомить тебя с Жоржем!
— А Сигурни — его жена?
— Да, они едут в свадебное путешествие.
— В Союз Гор и Фьордов?!
— Ну, — Ти Фей пожал плечами, — мало ли, какие вкусы у молодой четы?
Вагон Отдыха, первый после паровоза вагон, был, по сути, вагоном-рестораном для богатых. Здесь стояли разнообразные диваны, кресла и столы, в закрытых шкафах располагались самые различные книги, в углу кучковался мини-оркестр из пары очень талантливых господ, которые умели играть на всем и сразу, а среди всего этого великолепия сновали официанты в зеленых форменных камзолах и уговаривали благородных пассажиров выпить кофе, вина или съесть что-нибудь умопомрачительное. Меня даже передернуло. Вокруг было слишком много золота, картин и благородных тканей, даже глаза резало.
— Жорж!
Ти Фей бросился к одному из праздно скучающих людей, на голове которого была точно такая же диадема, как и на Сигурни. Он был невысокий, завивал волосы, как и Рэн Рес, гладко брился, как полагается эльфу, и смотрел на мир хитрыми голубыми глазами, как Эра, хотя безусловно был обыкновенным человеком. Что ж, это не было для меня новостью: я знала, что в Лавандовом королевстве, а особенно в его столице, до сих пор живут потомки старинных человеческих родов. Но все же в этом человеке было что-то, что меня сразу же насторожило. Да и вообще, все происходящее меня настораживало.
— Не могу поверить! — воскликнул Жорж, бросившись к нам. — Да это же сама Кью Рес! Непревзойденная Скиталица! Признаюсь честно, Ти Фей, до этого момента я думал, что ты меня обманываешь…
Ти Фей чуть не лопнул от удовольствия.
Я позволила Жоржу потрясти свою руку и даже поулыбалась ему чуть-чуть.
— Мое имя известно многим, — подметила я. — Но почему мне все-таки кажется, что мы с вами знакомы лично?
Жорж расплылся в улыбке.
— Вы совершенно правы, милая Скиталица! Неужели не помните? Примерно с год назад вы сделали для меня огромное одолжение, доставив мой свадебный подарок Сигурни вовремя. Если бы не ваша помощь, это было бы невозможно.
«Точно», сказала я себе. «Жульен».
А вслух произнесла:
— А, да, я помню. Борьба за руку Сигурни. Вы и ваш соперник. Вы посылаете ей огромный изумруд, но ваш соперник дает взятку таможенникам, чтобы они внимательно досматривали всех путешественников на предмет огромных изумрудов в карманах. А я положила его себе за щеку и прикидывалась, что у меня флюс. Так и прошла.
Сливки общества, собравшиеся в вагоне, одобрительно зашумели.
— Каждый здесь знает ваше имя! — воскликнул Жорж довольно. — Так прошу же вас, будьте нашей гостьей! Все услуги первого класса в вашем распоряжении!
— Угу, — кивнула я, оглядывая путешественников пристальным взглядом. — Мы с моим другом как-то промокли.
— Немедленно сделайте Скиталице и Ти Фею ванну! — воскликнул Жорж, и несколько официантов бросились выполнять. А, ну да, совсем забыла. В первом классе же катали еще и огромную ванну.
— Нам бы как-нибудь по отдельности, — попросила я с усмешкой. — Можешь идти первым, Ти Фей.
Ти Фей благодарно на меня взглянул и зябко повел плечами. Его красное шелковое платье неприятно прилипло к телу и наверняка было просто ледяным из-за чудесной идеи погулять под ливнем.
Когда мой друг ушел за официантом, я уселась на одно из мягких бархатных кресел и окинула собравшихся пристальным взглядом. Настоящая элита. Все разодетые, накрашенные, и такие начитанные, что прямо страшно с ними заговаривать, завалят терминами. Однако, одно из позолоченных лиц не просто показалось мне знакомым, а вовсе заставило вздрогнуть.
Среди пассажиров первого класса был Мака Дее.