Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

Довольно скоро пансион мне опротивел. Я купил рюкзак и отправился бродить по Девонширу. Разумеется, обо мне упоминали в газетах, но скупо. Никаких сенсаций, никаких размытых фотографий, на которых я смахивал бы на армянского торговца коврами с зубной болью. Короткое сообщение о моем исчезновении: возраст, рост, вес, цвет глаз, американец – вероятно, владеет информацией, которая может оказаться полезной властям. Далее шла краткая биография Эдварда Крэндалла, не больше трех строчек – ничего занимательного, еще один состоятельный бездельник, покинувший этот мир. Газеты называли меня американцем, и это решило дело. В Блумсбери мой акцент еще можно было не заметить, но для шахтерских краев это было чересчур.

Взяли меня в Чегфорде, на границе с Дартмуром. За чаем, разумеется. Я остановился на маленькой ферме – столичный литератор на отдыхе, неразговорчивый, но с хорошими манерами. Большой любитель кошек.

Их было две, черная и белая, – упитанные красавицы, разделявшие мою любовь к девонширским сливкам. В тот унылый, как тюремный двор, день мы с кошками пили чай в гостиной. В такой день впору повеситься. Серый туман клочьями нависал над грубым утесником, желтевшим на пустошах.

Их было двое. Несмотря на корнуоллское имя, констебль Трессидер был из местных. Он мирно сидел в уголке, распространяя специфический запах полицейской формы. Бояться следовало не его.

Второму, из Скотленд-Ярда, было за пятьдесят. Настоящий атлет, краснорожий гвардейский уорент-офицер, ни грубости, ни мертвенно-бесстрастного голоса – сплошные дружелюбие и участие. Он положил шляпу на край стола и подхватил на руки черную кошку.

– Наконец-то мы нашли вас, сэр. Инспектор Найт, Скотленд-Ярд. Задали вы нам работенку!

– Чай будете? – Я потянулся к колокольчику и прислонился к стене. – Выпейте чаю с убийцей.

Инспектор рассмеялся. Констебль Трессидер не проронил ни звука. На его обветренном лице ничего не отразилось.

– С удовольствием, но давайте не будем торопить события. Никто никого не обвиняет.

Наверное, я побледнел как смерть. Он вскочил, схватил с полки бутылку «Дьюарс» и плеснул мне в чашку – быстрее, чем я успел удивиться, что такой здоровяк способен так быстро передвигаться. Затем поднес чашку к моим губам. Я глотнул.

На плечо опустилась рука, легкая и вопрошающая, словно клюв колибри.

Я усмехнулся:

– Придется вам допивать. Я не разбавляю чай спиртным.

Констебль пил чай в углу, инспектор за столом, поглаживая черную кошку на коленях. Великая вещь субординация.

В тот же вечер мы вернулись в Лондон.

Вот, собственно, и все.

Они прекрасно понимали, что прошляпили это дело. Англичане умеют проигрывать с таким видом, будто одержали победу. Зачем я взял револьвер? – Она неосторожно дотронулась до него, и я запаниковал. Понимаю, так делать не стоило. – Отдаю ли я себе отчет в том, что все сложилось бы удачнее – для обвинения, разумеется, – если бы расследование, отложенное по запросу полиции, заподозрило неладное? – Разумеется, отдаю – и раскаиваюсь.

Однако это была внешняя сторона дела. Внутри, за холодной каменной стеной их глаз читались сомнения. Идея пришла слишком поздно, и это была моя вина. Слишком поздно в их безжалостных острых умах зародилась мысль, что убитый был так пьян и так глуп, что позволил убийце вложить револьвер себе в руку, сказать: «Бах!» – и вялым пальцем нажать на курок.

Миллисент Крэндалл я встретил во время отложенного расследования – женщину в черном, которую знал когда-то, но успел забыть. Мы не разговаривали. Больше я ее не видел. Думаю, ей пошел бы черный кружевной пеньюар. Возможно, у нее такой есть.

Леди Лейкенхем я встретил на Пиккадилли, неподалеку от Грин-парка. С ней были мужчина и собака. Она отослала обоих вперед и остановилась со мной поболтать. Пес походил на короткохвостую пастушью собаку, но меньших размеров. Мы пожали друг другу руки. Выглядела она сногсшибательно.

Мы стояли посереди тротуара, а англичане методично обтекали нас с двух сторон, как умеют только англичане.

Ее глаза были как черный мрамор, непроницаемые, спокойные.

– Ты меня просто выручила, – сказал я.

– Ерунда, милый. Мы всласть поболтали с помощником комиссара в Скотленд-Ярде. Чуть не утонули в виски с содовой.

– Если бы не ты, они повесили бы это на меня.

– Сегодня, боюсь, ничего не выйдет, – деловито промолвила она, – а вот завтра… Я остановилась в «Клэридже». Придешь?

– Завтра, – ответил я, – непременно. (На следующий день я покидал Англию.) – Значит, ты сшибла его с ног. Прости мою дерзость, но зачем?

Мы стояли на Пиккадилли, рядом с Грин-парком, а вокруг сновали вежливые пешеходы.

– Я? Как гадко я поступила. Не знаешь почему?

Хористка. Спокойная и невозмутимая, как Грин-парк.

– Я догадываюсь. Женщине достаточно улыбнуться, чтобы такой, как он, вообразил, что она готова с ним лечь.

Ветер далекой пустыни донес до меня пряный аромат ее кожи.

– Завтра, – повторила она. – Около четырех. Даже звонить необязательно.

– Завтра, – солгал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры