Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

Моя рука переместилась на горло кошки, и она замурлыкала. Я осторожно поднял животное и взял на руки.

– Кто убил Лу Харгера? – спросил я, не глядя в глаза Дорру; он молча покачал головой. – Шикарная у вас кошка.

– Кажется, вы понравились этой маленькой бестии.

Дорр облизнул губы и улыбнулся. Похоже, он был доволен.

Я кивнул – и швырнул кошку ему в лицо.

Дорр взвизгнул, но инстинктивно вскинул руки, чтобы поймать животное. Кошка грациозно изогнулась в воздухе и, приземляясь, взмахнула передними лапами. Коготь вспорол щеку Дорра, словно банановую кожуру. Толстяк громко вскрикнул.

Я успел выхватить пистолет из ящика стола и приставить ствол к шее Дорра, прежде чем в комнату влетели Бизли и мужчина с квадратным лицом.

На мгновение все застыли. Потом кошка вырвалась из рук Дорра, спрыгнула на пол и шмыгнула под стол. Бизли поднял свой короткоствольный револьвер, но, похоже, не знал, что делать дальше.

Я сильнее прижал дуло пистолета к шее Дорра:

– Первая пуля достанется Фрэнки, ребята… Я не шучу.

– Осторожнее, – прорычал Дорр, обращаясь к своим громилам.

Потом достал из кармана носовой платок и приложил к расцарапанной, кровоточащей щеке. Человек с кривым ртом стал осторожно красться вдоль стены.

– Не подумайте, что мне все это нравится, но я не блефую. Ни с места!

Злобно ухмыльнувшись, человек с кривым ртом остановился. Руки он держал опущенными.

Дорр слегка повернул голову и заговорил, обращаясь ко мне. Я не видел его лица, но в голосе не было страха.

– Так вы ничего не добьетесь. При желании я бы давно от вас избавился. Дальше-то что? Застрелите кого-нибудь – и вам не поздоровится. Пожалеете, что не согласились на мое предложение. Похоже, положение у вас безвыходное.

Я задумался. В отличие от второго громилы, Бизли смотрел на меня вполне доброжелательно, как будто для него все это обычное дело. Я тщательно прислушивался, но в доме было тихо.

– Ну? – Дорр немного наклонился вперед, отстраняясь от ствола.

– Я ухожу. У меня есть пистолет, и, похоже, я смогу из него кого-нибудь пристрелить, если возникнет такая необходимость. Особого желания стрелять у меня нет, и, если вы прикажете Бизли бросить мне ключи, а другому вернуть мой пистолет, я забуду о похищении.

– А дальше? – Руки Дорра шевельнулись, словно он собирался пожать плечами.

– Немного подумаю над вашим предложением. Если обеспечите надежное прикрытие, может, сыграю на вашей стороне… А если вы такой крутой, каким хотите казаться, то несколько часов погоды не сделают.

– Разумно, – усмехнулся Дорр и обратился к Бизли: – Убери свою пушку и отдай ему ключи. И пистолет – тот, что забрали сегодня.

Бизли вздохнул и осторожно опустил руку в карман брюк. Вытащив кожаный футляр с ключами, он бросил его через всю комнату на край стола. Человек с кривым ртом поднял руку, сунул в боковой карман – я инстинктивно присел за кресло Дорра, – извлек мой пистолет, уронил его на пол и оттолкнул от себя ногой.

Я вышел из-за спины Дорра, взял ключи, подобрал с пола пистолет и боком двинулся к двери. Дорр смотрел на меня пустым, ничего не выражающим взглядом. Бизли поворачивался вслед за мной и отступил от двери, освобождая путь. Второй бандит с трудом держал себя в руках.

Я подошел к двери, вынул ключ и вставил с другой стороны.

– Вы напоминаете мне мяч на резинке. Чем дальше оттянешь, тем быстрее он возвращается, – задумчиво произнес Дорр.

– Резинка может слегка подгнить, – ответил я, вышел из комнаты и повернул ключ.

Напрягшись, я ждал выстрелов, но они так и не прозвучали. Мой блеф был не толще позолоты на фальшивых обручальных кольцах. И сработал он только потому, что Дорр позволил. Так-то вот.

Я вышел из дома, завел «мармон», развернулся и помчался по склону холма к автостраде. Погони не было.

Когда я добрался до бетонного моста на автостраде, часы показывали начало третьего. Я вел машину одной рукой, а другой вытирал пот с шеи.

8

Морг находился в конце длинного, ярко освещенного и тихого коридора, начинавшегося в дальнем конце главного вестибюля окружного суда. Коридор заканчивался двумя дверьми и пустой стеной, облицованной мрамором. На стеклянной панели одной двери была надпись: «Коронер»; свет внутри не горел. За дверью оказался маленький уютный кабинет.

Служащий с голубыми глазами и волосами цвета ржавчины, разделенными пробором точно посередине, перебирал какие-то бланки, разложенные перед ним на столе. Он поднял голову, окинул меня взглядом и внезапно улыбнулся.

– Привет, Лэндон, – поздоровался я. – Помнишь дело Шелби?

Яркие голубые глаза сверкнули. Он встал и обошел вокруг стола, протягивая руку:

– Конечно. Чем обязаны… – Он вдруг умолк и прищелкнул пальцами. – Черт! Это же вы прижали того бандита в розыске.

Я выбросил окурок в коридор через приоткрытую дверь.

– Только я не с этим. По крайней мере, сейчас. У вас тут лежит некто Луис Харгер… застрелен в Уэст-Симарроне этой ночью или утром, насколько я знаю. Можно взглянуть?

– Вас все равно не остановишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры