Читаем Неприятности свидания с Сью (ЛП) полностью

– У нас есть ещё двадцать секунд.

Когда я склонил голову, наши брови коснулись, и она закрыла глаза. О, её сладкий вздох говорил о капитуляции. Я вдохнул, слегка коснувшись её губ... и услышал, как хлопнула задняя дверь. Итан.

– Управился за пять, – прорычал я расстроенно. Но я не собирался просто сидеть сложа руки и смотреть, как мой дорогой брат разрушает хорошие моменты один за другим. Пять секунд лучше, чем ничего. Пытаясь сдержать голод по этой девушке, я быстро и крепко поцеловал её в губы. Затем отпустил её и отошёл проверить торт в холодильнике.

Мое внимание привлекло, как Сью визгливо поздоровалась с Итаном:

– Привет.

– Привет, – ответил Итан, удивленный её нервозностью, как и я. – Всё в порядке?

Сьюзан возилась со своими пальцами.

– Да! Конечно! А что? – это было сказано всё равно слишком громко и слишком пискляво. Она тут же бросилась вон из кухни. Что с ней?

Итан бросил на меня взволнованный взгляд. Я ответил ему, озадаченно пожав плечами, и решил не пояснять, что нервное поведение Сью, возможно, связано с поцелуем несколько секунд назад. Но сам я не совсем был в этом уверен.

– Есть и положительная сторона, – сказал я Итану, прерывая наш бессловесный разговор, – она всё убрала здесь за тебя.

Он посмотрел на раковину.

– Вау. Круто. – Он пришёл в себя, подошел к столешнице и включил кофеварку. Поставив первую из трёх чашек, он искоса посмотрел на меня. – Может быть, она разбила стакан или что-то ещё и теперь чувствует себя неуютно?

Мммможет быть...

А может быть и нет. Я потер шею и отвернулся от него. В кухне стало жарко от секретов, а я отказывался их выдавать. Когда я разрезал торт на квадратные куски, а Итан приготовил капучино на всех, Сьюзан вернулась оттуда, куда убежала в спешке. Предполагаю, из ванной комнаты.

Она застыла на пороге, настороженно наблюдая, как мы с братом накрываем на стол, словно по каким-то причинам больше не была приглашена с нами за стол. Что это, чёрт возьми, девочка? Не глупи! Я поставил на стол две тарелки, которые нёс, и подошёл к ней.

Не говоря ни слова, я потащил её за собой и посадил на стул, который стал её с первого раза, как она ужинала с нами, и заверил её улыбкой, что всё в порядке. Ей совершенно не нужно волноваться из-за того, что мы добрались до следующего уровня отношений.

Я приготовил для неё особый кусок торта. Он был украшен клубникой в шоколаде в форме сердца, которое окружали кусочки киви. Я взял тарелку со столешницы, поставил перед ней и тоже сел. Сью бросила на меня пристальный взгляд из-под ресниц. Да, торт выглядел как шедевр. Это был мой способ рассказать ей о своих чувствах. Если я пока ещё не могу поцеловать её на глазах у Итана, то, по крайней мере, могу накормить её своим заверением в любви.

– Кстати, спасибо за то, что помыла посуду, – сказал ей Итан, уплетая десерт. Он положил вилку с кусочком торта в рот и добавил, жуя. – Знаешь, ты не обязана была это делать.

– Конечно. – Сью тоже проглотила кусочек. – Но если выбирать: смотреть, как привлекательные парни играют в баскетбол или мыть посуду... – У неё вырвался смех. – Да, наверное, я ненормальная.

Брат присоединился к её смеху.

– Только чуть-чуть. За это я отвезу тебя домой.

– Нет, – возразил я, толкая в рот последний кусок торта. – Я могу отвезти её. – Ни в коем случае я бы не упустил такого отличного шанса побыть с Сью рядом.

Итан облизал вилку, глупо мне ухмыляясь.

– Неа, не можешь.

Разбежался, братан.

– Конечно, могу.

– Нет.

Я бросил на него раздраженный взгляд.

– Почему?

– Ты наказан.

Чёрт возьми. Я ненавидел эту улыбку на лице моего брата. И мама уже скоро будет дома. Итан прав, я не мог выйти из дома.

– Хм, мм. – Чёрт, я не должен ругаться в присутствии Сью. – Дерьмооо.

Мои поиски подходящего слова вместо ругательства заставили Сью рассмеяться, затем она встала и отнесла свою тарелку и чашку в раковину.

– Ну, спасибо, – сказала она мне через плечо. Я онемел от её сексуального взгляда. – Это был очень… интересный и вкусный десерт.

Я согласился, кивнув, и поднялся из-за стола, не заботясь об остальной грязной посуде на столе. Когда она вернулась и прошла мимо меня, направляясь к входной двери, я втайне погладил её руку.

– Спокойно ночи, сладкая, – прошептал я так тихо, чтобы услышала только она.

Глава 16

Мама сидела на кухне и ела разогретый ужин, который мы оставили для неё. В ожидании, когда Итан вернется домой, чтобы наконец я мог спокойно пообщаться с Сью по телефону и чтобы убить время, я присоединился к ней, сев за стол с куском торта и чашкой кофе.

– Привет, дорогой, – сказала мама, подхватив овощи вилкой. – Как прошел день с Сьюзан?

Она не сказала твой день с Сью, она сказала только день. По сути она подразумевала день Итана. Потрясающе. Я отхлебнул кофе со взбитыми сливками и слизнул пену с губы.

– Хорошо.

– Просто хорошо? – Она улыбнулась, очень требовательно и очень конспиративно. – Разве Сьюзан не понравилось блюдо Итана?

– Ммм... думаю да. – Я опустил глаза и понизил голос. – И ей также понравился мой торт.

Перейти на страницу:

Похожие книги