Я перевожу на нее взгляд – она издает сдержанный смешок.
– Но я понимаю, что это было ему необходимо, – я сердито зыркаю на нее. – Жест, не поцелуй. Я имею полное право беситься по этому поводу, как я уже сказала, но я решила не бить тебя.
Грудь Мэддока сотрясается от беззвучного смеха.
Виенна секунду моргает, а потом снова смеется:
– А я думала, это потому, что я слишком много говорю.
– И задаешь слишком много вопросов, – добавляю я.
– Ага, и потому эта чертовски измотанная телка сегодня с тобой.
Мы с девчонками все втроем хохочем, а Мэддок качает головой.
Когда мы останавливаемся у дома, девочки медлят.
Я подмигиваю Мэддоку.
– Идите через переднюю дверь, – говорю я им.
Виенна кивает, а Виктория сначала насмешливо морщится, а потом расплывается в улыбке и выходит.
Вернувшись домой, мы быстро принимаем душ, а потом идем в медиазал.
Я устраиваюсь на диване, а Мэддок накрывает меня своим телом, удерживая вес на локтях. Его взгляд обжигает меня:
– Мне не нравится думать, что кто-то знал тебя до меня.
– Я знаю.
– Он прав? – спрашивает он, и я отвожу взгляд, но он заставляет меня вновь посмотреть на него. Его ладонь обводит мой подбородок и гладит по щеке. – Он прав? – Он прищуривается. – Или для тебя эта жизнь скорее про удобства и развлечения?
Я обдумываю его слова.
– Что значит «быть счастливым»?
– Прекрати, Рэйвен. Не строй из себя дурочку.
Меня накрывает неловкость. Мне не нравится думать о таких вещах, лучше вообще не заговаривать о таком, чем пытаться понять. Понимание сделает удар еще болезненнее, когда он будет нанесен.
– Мэддок, я не из нормальных.
– Я не люблю нормальных.
– Ну, я не умею этого делать.
– Как и я.
Я качаю головой, делая глубокий вдох.
– Я же говорила тебе, – шепчу я. – Я говорила тебе, чтобы ты даже не пытался меня удержать.
Он опускает свои губы к моим и закрывает глаза.
– Слишком поздно, детка. – Он целует меня, раздвигая коленом мои ноги. – Уже слишком, слишком поздно.
Я целую его в ответ, проваливаясь глубже в подушки под его весом. Как я сказала ему, я не из нормальных, и я бы не поняла, что счастлива, даже если бы счастье вдруг настигло меня.
Я знаю только, что в груди у меня все сжимается, когда он вот так смотрит на меня, я взвинчена сильнее, чем обычно, и я крайне нуждаюсь в нем – это чувство для меня в новинку, и я не понимаю его. И это сильно раздражает.
Но даже при всем этом оно мне не претит.
И я не намереваюсь сбегать.
Глава 22
Рэйвен
– Простите, – окрикивает меня учительница, когда я толкаю дверь, чтобы выйти.
Я оглядываюсь на нее через плечо, приподняв бровь:
– Да?
– Ты не получала разрешения покинуть урок.
– Ей не нужно ничье разрешение, – говорит Кэптен со своего места, не отрывая глаз от тетради – в последнее время он много в ней пишет.
Учительница переводит взгляд с меня на него и возвращается к теме урока.
Я сжимаю губы, выхожу из кабинета и направляюсь в туалет.
Когда я сворачиваю за угол, мое внимание привлекают чьи-то голоса, и я замедляю шаг.
– Хватит водить меня за нос, придурок. Мне нужен этот чертов документ. И немедленно.
Я осторожно выглядываю и обнаруживаю стоящих лицом к лицу директора Перкинса и Коллинза.
– Я же сказал вам, он в безопасном месте, – рычит Коллинз, выдергивая свой рюкзак из рук директора. – Никто не забирал его из домика…
– Тихо, – перебивает Перкинс, зыркая на него.
Я сужаю глаза, задумавшись.
Это и есть то, что хочет вернуть Перкинс!
– Я хочу, чтобы ты принес его мне. Мне вообще не следовало доверять его тебе, – говорит Перкинс.
Коллинз шагает к нему – теперь их лица разделяют всего несколько дюймов.
– А чего это вдруг он вам так срочно понадобился, а? – язвительно вопрошает он, наклоняя голову, словно знает, что беспокоит Перкинса. – Вы же так хотели, чтобы я спрятал его. Что, из-за ее возвращения к ним у вас появились проблемы?
– Все дело в тебе и твоей неспособности справиться с этой дрянью и держать ее подальше отсюда, – тут же огрызается Перкинс. – Очевидно, тебе не под силу очаровать даже низших из низших, – это, по всей видимости, обо мне. – Все пошло не так, как мы надеялись, так что мне нужно ускорить события, чтобы защитить себя.
– Вы просто натуральный идиот, – выплевывает Коллинз. – Зачем вы вообще все это делаете? Он никогда, блин, не простит…
– Дело не в прощении! – кричит Перкинс и тут же окидывает взглядом коридор, так что я прячу голову. – Я не обязан ничего тебе объяснять. Я скажу только, что, если Донли найдет эту бумагу раньше, чем все будет сказано и сделано, я прикончу тебя своими собственными руками, – шипит он. – Ты оказался таким же бесполезным, как и говорил твой отец.
Я снова выглядываю из-за угла. Как раз в этот момент Коллинз хватает его за пиджак и толкает на шкафчики.