Читаем Неприкасаемая (ЛП) полностью

— Я Мёрдок Рос, из ордена Обуздавших жажду, — вежливо прервал их вампир, протягивая руку. Лоа по привычке протянула свою, затем, конечно, передумала, но он уже наклонился и поцеловал тыльную сторону её ладони.

— А вы, должно быть, несравненная Лоа.

Мог ли его глубокий голос быть ещё сексуальнее? Он напомнил Дани о том, как звучал этот голос в постели ещё утром.

Лоа пристально посмотрела на вампира, она выглядела немного ошеломлённой.

— Мёрдок Рос? Один из легендарных братьев Росов?

— Он самый.

Он бросил Дани надменную улыбку.

— Если я правильно помню, вы были своенравным распутником.

Дани уже представила, как дрогнут мускулы его лица, но он оставался идеально спокойным, когда ответил:

— Только когда рядом оказывались женщины, столь же привлекательные, как вы.

Лоа, как ни странно, захихикала.

— Ну, полагаю, раз ваши глаза ясны, я могу сделать исключение моему запрету на вампиров.

— Благодарю вас. Истинное удовольствие — встретиться с такой великолепной хозяйкой.

Меня сейчас стошнит. Стошнило бы, если бы я ела.

— И я также слышала, что вас пробудили к жизни, — сказала Лоа. — Неужели это была Ледяная дева?

— Да, она, — равнодушно ответил он.

Лоа улыбнулась. Она должна была. Вампиры, чье сердце билось вновь, не станут флиртовать вот так запросто. Во всяком случае — ни с кем, кроме своих Невест.

— Какой же он негодяй, Ледяная дева. Ты никогда не сможешь приручить его, дитя.

— Не очень-то и хотелось.

— Так вы не будете возражать, если я помещу вас обоих в книгу пари Лоа? Пользующегося дурной славой повесу пробудила к жизни Ледяная королева — но как долго она сможет удерживать его своими ледяными коготками от измен?

Зная Лоа, на выпады которой не нужно было обращать внимания, Дани предпочла сделать вид, что ей всё равно.

— Делай, что хочешь.

Холодная, как кубик льда.

— Подозреваю, скоро мы будем называть тебя не иначе, как брошенную Обуздавшим жажду…

— Можем мы просто получить то, за чем пришли? — резко перебила Дани, её холодная маска треснула.

— Ах, да, — сказал Мёрдок, — Лоа, слышали ли вы что-нибудь об Иво Жестоком?

Лоа обернулась к Дани:

— Почему вы спрашиваете меня?

— Иво в городе.

Лоа приоткрыла рот, янтарные глаза в возбуждении заискрились, пылая в свете огня свеч:

— Вампиры переходят наши границы, ликаны охотятся на наших улицах… Это начало войны за выживание. Наконец-то!

— Говоришь так, будто ждала этого? — предположила Дани. — Что? Хочешь устроить предвоенную распродажу или что-то подобное?

— Некоторые люди окажутся в выигрыше. Такие, как я.

— Выпускники?

— Леди. — Мёрдок, казалось, находил грубое поведение Дани забавным. Но если она и грубила, то лишь потому, что воздух вокруг них нагрелся от свеч. Дани всегда становилась несдержанной, когда было жарко.

— В этом есть смысл, — сказала Лоа, — я слышала, Лотэр здесь, и он часто путешествует с Иво.

При упоминании Лотэра Дани сдержала дрожь. Иво был злом, демоном-социопатом, но, по крайней мере, он поддавался управлению.

Лотэр, дьявол во плоти, был непостижим. Никто не знал, чего он хочет, и никто не мог предсказать, что он сделает дальше.

— Ты знаешь, где они могут быть? — спросила Дани.

— Они определённо остановились где-то поблизости.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что вижу Лотэра каждую ночь, — ответила Лоа. — В сточном коллекторе у реки — лагерь кобольдов. Спроси у них.

— Спрошу. Ты видела Никс?

— Конечно, она заходила и купила… Она сделала покупку. Но я не знаю, куда она направилась. А теперь вернёмся к тебе, Мёрдок.

Облокотившись на прилавок, она перевесилась через него, открывая ложбинку между грудей, больших, чем Дани могла бы сделать из тысячи увеличивающих лифчиков.

Когда Мёрдок, восхищённый, поднял брови, Дани вылетела из магазина.

— Мне нужно позвонить.

Она отказывалась смотреть на то, что будет происходить дальше. После Лафитта у неё появились надежды на вампира, снова, но ненадолго и лишь для того, чтобы сейчас рухнуть. Неужели я не опомнюсь, пока не увижу неоновую вывеску: «ЭТО ПАРЕНЬ НА ОДНУ НОЧЬ»?

— Не задерживайся на улице, Даниэла, — скомандовал вампир, удивив её тем, что заметил, как она ушла, и заставив её рассвирепеть из-за своего приказного тона.

На улице туман, поднимающийся от реки, застилал весь квартал, укутывая всё дымкой. Дани глубоко вдохнула воздух, успокаиваясь и решая, позвонить или нет Никс. Обычные звонки были зарезервированы на случай экстренной ситуации, потому что никогда не знаешь, когда Валькирии нужна тишина для выслеживания кого-либо.

Решив, что данный случай — экстренный, Дани вытащила из сумки телефон и набрала номер Никс.

И услышала мелодию с телефона Никс — Crazy Frog, — доносящуюся из соседнего переулка.

Глава 20

— Я удивлена, что она вообще заговорила с тобой, — сказала Лоа, как только Дани вышла из магазина. Ёе тон вновь стал равнодушным.

Мёрдок сузил глаза. Он ведь флиртовал ради Валькирии?

— Зачем ты издевалась над Даниэлой?

— Ох, вампиру не понравилось, что Лоа немного поиграла с его Невестой.

— Отвечай.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже