— Миссис Каллахан, есть процедуры и тесты…
— УБИРАЙТЕСЬ, — крикнул я. Я зарычал на него, заставив его споткнуться. Он был причиной ее расстройства, ее несчастья. Все рациональные мысли покинули меня, когда он, слабо спотыкаясь, направился к двери. Меня не волновало, что у него была неудачная работа сообщать нам такие новости, не имело значения, что это была его работа — делать это. Все, что я видел, это его разговоры, и в результате моя жена, моя жизнь, казалось, была разорвана надвое прямо у меня на глазах. Ему повезло, что он ушел. Я испытывал иррациональное желание заставить Коралину улыбнуться, вернуть ту улыбку, которая была на ее лице 10 минут назад.
Одно из таких средств, возможно, включало вырезание его лица из тела.
Я шагнул к своей жене, крепко обнимая ее и надеясь каким-то образом взвалить на себя все это бремя. Меня не волновало, что брак должен был быть сделкой пятьдесят на пятьдесят, когда дело доходило до чего-то, что причиняло боль моей жене, я брал на себя все бремя, не задумываясь.
— Коралина. Коралина, детка, дыши. — Я держал ее, но она просто продолжала рыдать, пока ее колени не подогнулись, и мы оба не оказались на полу.
— Мне так жаль, — плакала она мне в рубашку.
Кусая губы, я боролся с собственными слезами; она не должна видеть моих слёз, не сейчас.
— Тебе не за что извиняться, детка. Мы будем бороться с этим, — прошептал я, целуя ее в макушку. — Мы будем бороться и победим.
Она только заплакала сильнее, и я проиграл битву со своими слезами, когда они потекли по моему лицу.
Пятнадцать минут назад мы думали об именах для детей, смеялись, были счастливы, умирали от желания услышать два маленьких слова:
Глядя на мерцающие огни, я обнаружил, что разговариваю с Богом, по-настоящему разговариваю с ним впервые за то, что казалось вечностью.
ГЛАВА 24
— Мэри Шелли
ЛИАМ
— Ты ешь мое желе? — прошептала Мел, пытаясь открыть глаза.
Уставившись на чашку в своих руках, я нахмурился.
— Я думал, ты ненавидишь Желе.
— Ты подумал неправильно, теперь отдай его. — Она потянулась вперед, забирая чашку у меня из рук.
— Как ты себя чувствуешь? — Спросил я.
— Как будто я слишком долго была в постели… и голодна, — пробормотала она, доедая то немногое, что оставалось в маленькой чашке.
— Шестнадцать часов сна сделали свое дело. — Потянувшись к ее кровати, я схватил вторую чашку, которую я украл у медсестры, с ее подноса. Она посмотрела на мою руку, прежде чем снова взять Желе.
— Шестнадцать часов? Какого черта ты позволил мне спать так долго?
— Ты уже несколько дней как следует не спала. Кроме того, тебе все равно ничего не оставалось делать. — Если бы я разбудил ее, она бы убила меня.
Она остановилась на середине укуса, свирепо глядя на меня.
— В нашей работе всегда есть чем заняться. А что ты делал все это время?
Все, что я мог сделать, это закатить на нее глаза и прибавить громкость телевизора.