— Такое же удивительное, как и «неожиданная» встреча Рузвельта, Черчилля и Сталина в Ялте!
— Какая ирония судьбы, — безмятежно заметил он, смотря на свой коктейль из креветок. — Ты не удивлена?
— Нет, Курт, не удивлена. Кто это сделал?
— Думаю, турки.
— Которые сейчас находятся на пути в Турцию, чтобы прожить там безбедную жизнь, — сказала она, посмеиваясь.
— За это не поручусь.
— Полицейские Мюнхена нашли связь между фрау Рихтер и Джозефом фон Фалендорфом?
— Откуда? Джозеф был слишком осторожен и не оставил доказательств. А фрау держала все свои документы в столе — даже не закрытыми на ключ. Можешь себе представить?
— Да, вполне могу, — ответила Хелен. Она не испытывала жалости к Рихтерам. А если бы она оказалась достаточно глупа, попалась на удочку мошеннику и сделала его Макинтошем? Этого, конечно, не могло произойти ни сейчас, ни в будущем, но Хелен понимала затруднительное положение фон Фалендорфов. Дагмар гениальна в своей области: может создать новую формулу и воплотить ее в жизнь, может управлять огромным концерном с практичностью и дальновидностью прирожденного бизнесмена — но она не способна распознать человека и устроить свою личную жизнь. Насколько сильно похож на нее Курт? Во многом они совершенно разные, но…
— Ты можешь влюбиться в неподходящего человека? — спросила она.
Он оторвался от еды и улыбнулся.
— Сама ответь на свой вопрос.
— Если бы могла, не спрашивала бы, Курт.
Он отложил вилку и взял ее руки в свои.
— Хелен, Хелен! Я люблю тебя. Я люблю тебя с нашей первой встречи на той вечеринке у Марка, десять месяцев назад.
— Чушь! — воскликнула она, отнимая руки. — Тебе только так кажется. Все не так.
— Можешь думать по-своему, — сказал он, отставляя пустую чашу из-под креветок в сторону. Пусть подобное действие и не вписывалось в правила этикета, но некоторые люди не любят смотреть на опустевшую посуду, и Курт относился к их числу.
— Когда Дагмар тебе рассказала? — спросила Хелен.
— На следующий день после нашего возвращения домой.
— Чтобы младшего братика Курта никто не смог заподозрить.
— Как и всех фон Фалендорфов! — воскликнул он, широко раскрыв глаза. — Нет никакой связи между нашей семьей и взбесившимися турками.
— Сколько их было убито?
— Понятия не имею.
— Тогда другой вопрос. Курт, насколько ты обеспечен?
— Для моих нужд у меня больше чем достаточно.
— Как у меня?
— Нет, Хелен. Пятая часть — десять миллионов.
— Надежно инвестированные?
— Абсолютно.
Они принялись за главное блюдо, нисколько не сожалея об убитых Рихтерах, турках или прочих невинных. Дагмар подчистила то, что стало следствием ее некомпетентности, только и всего.
— Теперь, — сказал он, когда им принесли кофе, — я хочу услышать твои новости.
Ее лицо оживилось.
— Я купила себе новые апартаменты.
— Не знал, что ты несчастна в Талисман-тауэрс.
— Я счастлива, но тут представился шанс приобрести квартиру на восьмом этаже в Басквош-Инлет, — быстро заговорила она. — Они такие великолепные, Курт! Их владелица убита — ей перерезали горло. Мне довелось быть с ней знакомой и, зная ее наследников, я подумала, что если потороплюсь, то они продадут апартаменты мне. Я предложила им миллион двести тысяч, и они ухватились. Конечно, завещание еще не утверждено, но договор подписан, и теперь им уже не отвертеться. Ты их знаешь — близнецы Уорбертоны.
Он очень внимательно ее слушал и кивнул, когда она закончила.
— Да, я знаю тот дом. Он прекрасен, и вид должен открываться замечательный. Но Хелен! За такие деньги! Квартира не стоит и четверти той суммы, что ты заплатила.
— Я с тобой согласилась бы, если бы не тот факт, что на мысе Басквош больше не будут строить высотных зданий. Квартира может уйти с аукциона не меньше чем за миллион. Братья прекрасно об этом знают. Все счастливы!
— Ты уже переехала? — спросил Курт.
— Окончательно вчера. Я поменяла мебель — немного старины, немного модерна и еще нечто среднее.
— Я хотел бы на это взглянуть.
— Оставляй свой кофе и поехали ко мне в мой новый дом. Там я сварю нам «Ямайскую голубую гору».
Аманда не узнала бы своих апартаментов — столько Хелен в них изменила. Ковер и обивка стали кобальтовыми, стены и потолок — цвета лайма, и повсюду стояли любопытные антикварные вещички. Светильники были от Тиффани, люстра — из муранского стекла, стены украшала коллекция великолепных полотен, а холл освещали два бронзовых светильника около шести футов высотой в виде девушек-рабынь. Прислушайся Хелен к своей матери, чей вкус был широко известен, она, возможно, выбрала бы менее вызывающий декор, но у девушки были собственные идеи, и Анджела не смогла ее переубедить.
Курту картины не понравились, за исключением Матисса и Ренуара, которых она одолжила у отца.
— Они сюда не вписываются, — заметил он. — Слишком утонченные.
— Понимаю, о чем ты говоришь. К сожалению, мне все равно придется вернуть их обратно, — сказала она несколько расстроенно. — Папа считает, что здешняя система безопасности недостаточно хороша. Почему кто-то должен знать, что они здесь?