Престранная мысль, что он уже встречал где-то этого человека, мелькнула у Джорджа. Да, теперь он мог бы поклясться, что ему знакома и долговязая фигура, и выпирающее адамово яблоко, и это доброе выражение лица. Он покопался в памяти. Но нет, ничто не ворохнулось в ее глубинах.
– У меня странное чувство, будто мы уже встречались, – поделился Джордж.
– Мне и самому так показалось.
– Моя фамилия Финч.
– А моя – Кабо. Деланси Кабо.
Джордж покачал головой.
– Нет, незнакомая.
– А мне вот ваша знакома. Слыхал ее, но вот где, никак не вспоминается.
– Вы в Гринвич-Виллидж живете?
– Немного дальше. В центре. А вы?
– А я на верхнем этаже вот этого самого дома. Позади нас.
Внезапный проблеск узнавания, заметил Джордж, осветил лицо его соседа.
– Вспомнили, где мы встречались?
– Нет, сэр, что вы! Нет-нет! – заспешил тот. – Напрочь позабыл. – Он отхлебнул ледяной воды. – Однако вспоминается, что вы как будто художник?..
– Правильно. А вы? Тоже художник?
– Я поэт.
– Поэт? – Джордж постарался скрыть естественное удивление. – А где печатаетесь?
– Пока что, мистер Финч, я еще ничего не опубликовал, – печально признался тот.
– Вот незадача! Я тоже еще не продал ни одной картины.
– Н-да, паршиво.
И они взглянули друг на друга добрыми глазами, двое бедолаг, две жертвы дурного вкуса публики. Возник Джузеппе, неся блюдо с яблочным пирогом.
– Джузеппе! – окликнул его Джордж.
– Сар?
Джордж приблизил губы к внимательному уху официанта.
– Тш-пш, пш-тш, – зашептал он.
– Да, cap. Слушаю, cap. Один момент!
Джордж удовлетворенно откинулся на спинку стула. И тут ему подумалось, что, пожалуй, он допустил маленькую невнимательность. Конечно, красноглазый ему не гость, но все-таки они соседи по столику и близки по духу: обоим известно, каково это – трудиться на ниве искусства без всякой поддержки и должной оценки.
– А может, и вы присоединитесь? – предложил он.
– Присоединюсь? К чему, сэр?
– Глотнете виски? Джузеппе сейчас принесет.
– Вот как? А разве в этом ресторане можно купить алкогольные напитки?
– Легче легкого, если вас тут знают.
– Но это же противозаконно?
– Ха-ха-ха! – от души расхохотался Джордж. Ему был симпатичен этот приятный, наивный парень. – Ха-ха! А вы шутник!
И он с искренним дружелюбием взглянул на соседа. Так смотрят на незнакомца, у которого вдруг обнаружилось недюжинное чувство юмора. Но, взглянув внимательнее, Джордж окаменел.
– О Господи!
– Сэр?
– Ничего, ничего!
Память, несколько подзадержавшись в дороге, все-таки добралась до пункта назначения. Сосед его вовсе не незнакомец! Джордж наконец вспомнил, где видел его. На крыше «Шеридана»! Одетый в полицейскую форму, тот остерегал его, сообщая о прискорбном прошлом Фредерика Муллета. Этот человек – коп! А он только что, прямо на его, в красных ободках, глазах заказал виски!
– Я, само собой, пошутил, – нервно хохотнул Джордж. – Сами понимаете…
– Насчет чего, мистер Финч?
– Да когда сказал, будто тут легко получить спиртное. Джузеппе мне имбирный эль принесет, и всего-то!
– О-о, правда?
– И зовут меня не Финч, – нес Джордж, – а… э… Брискетт. И живу я не в той квартире, наверху. Я живу…
Сбоку подоспел Джузеппе. Вел он себя до того заговорщицки и так хитро подал высокий бокал и чайник, что похож был точь-в-точь на подручного Черной Руки, плетущего заговоры против общественного блага.
– A-а, мой имбирный эль? – пропел Джордж. – В чайничке ведь имбирный эль? Да?
– Да, cap. Имбирный эль. Эль! Ха-ха-ха! Вы такой забавник джентльман, мистер Финч! – одобрительно засмеялся Джузеппе.
Джорджу захотелось лягнуть его как следует. Если все современные итальянцы таковы, ничего удивительного, что Италии потребовалась диктатура.
– Унесите его! – дрожащим голосом приказал он. – Я не хочу, чтоб подавали в чайнике.
– Но, мистер Финч, виски мы всегда подать в чайнике. Сами знаете!
Взглянув через стол, Джордж пришел в смятение. Долговязая фигура соседа, будто разматывая и разматывая кольца, поднималась все выше, а на лице у него возникло причудливое выражение решимости и угрозы.
– Вы…
В продолжении Джордж не сомневался: «арестованы!» Но слово так и не прозвучало. В неожиданном припадке безумия Джордж кинулся действовать. При обычных обстоятельствах склонности к буйству он не проявлял, но сейчас выручить могло только буйство. В мозгу у него пронеслась картинка того, что случится, если он не станет действовать быстро и решительно. Его арестуют и упрячут за решетку. А Молли никто не встретит, хуже того – никто на ней не женится завтра!
Джордж не колебался ни секунды. Уцепив скатерть, он рывком сдернул ее. Вихрем взлетели яблочный пирог, ледяной чай, хлеб, картошка и салат. Высоко взметнув скатерть, словно тореадор на арене, он опустил ее на голову полисмена. Со всех сторон посыпались подбадривающие возгласы. Ресторанчик был не из чопорных, в нем всегда царил дух богемного веселья, но даже здесь такой поступок вызвал живейший интерес. Четверо обедавших счастливо расхохотались, пятый воскликнул: «У-ух! Наддай жару!», шестой призвал: «Смотрите, смотрите!»