Читаем Непристойное предложение полностью

Длинные черные волосы были собраны в хвост. У зельевара были высокие скулы, узкие губы и сощуренный взгляд, должно быть из-за плохого зрения. Он быстро натянул очки на переносицу и осмотрел меня.

- Доброе утро леди, – приветливо поздоровался он, – желаете купить отвар?

Да в этой лавке продавались не только зелья, но и отвары. Но пришла я отнюдь не за ними.

- Я хотела бы купить зелье, - сказала я чуть менее уверенно, чем себе это представляла.

Мужчина принял более серьезный вид.

- Вы достигли возраста, разрешающего принимать зелья? – спросил он.

- Да, – ответила я, смутившись от вопроса.

- Вы знаете, что зелье может иметь побочные эффекты, разного характера. В том числе обратный эффект после его воздействия.

- Да – снова ответила я.

Мужчина кивнул.

- Леди я бы советовал взять отвар, он имеет более мягкое действие.

Не поможет мне отвар. И почему каждый считан твоим долгом мне его предложить?

- Я желаю приобрети зелье, – уверенно сказала я, и прошла вглубь зала рассматривая склянки.

Мужчина вздохнул и подошел к прилавку.

- Какой эффект вы желаете получить?

- Храбрость.

Ответила я, взяв бутылек с голубой жидкостью и нужно мне надписью.

Зельевар хмыкнул и зачем-то наклонился. А после вытащил книгу и раскрыл ее.

- Я прошу вас подтвердить свой возраст и отметиться как покупателю зелья, – сказал он, я вздохнула и поморщилась.

С недавних пор жандармы тщательно следила за теми, кто покупает зелья. Ведь среди обычных многие покупали и весьма интересные. Например, «Слеза суккуба» позволяла внести разнообразие в семейную жизнь, но вот если ее подлить приличной ничего не знающей леди, она могла поддаться соблазну недостойного господина.

И тем не менее это было унизительно. Я положила руку на книгу, она ярко вспыхнула зеленым. Зельевар взял книгу и поставил свою роспись пером.

- Чудесно, – сказал зельевар, – О побочных действиях вы предупреждены. Зелье будет действовать до ночи, вне зависимости от времени в которое вы его примете. Но от ваших особенностей оно может работать чуть дольше или меньше. С вас три серебряных.

Дорого. Но то я могла поделать. Вытащила свои кровно заработанные и отсчитала три монетки. Продавец довольно кивнул.

- Прекрасного вам дня – дружелюбно поделала он.

- Благодарю, – ответила я, сжимая в руках бутылек.

Половины дня мне точно должно хватить, а дальше уже неважно.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 7.4<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Всю дорогу обратно я чувствовала себя преступницей. Хотя ничего противозаконного и не совершила. Во всем был виноват зельевар и вся унизительность процедуры покупки. Возможно я зря купила зелье, и можно было обойтись отваром?

По привычке я прикусывала внутреннюю часть щеки от нервов.

Нет. Что сделано, то сделано. Отвар бы мне не помог.

Добравшись до дома, я окликнула Пэгги, благо она уже ушла. Поняв, что в доме одна, я тут же открыла бутылек и понюхала содержимое, пахло чем-то мерзким. Запах был тягучий и даже закрыв крышку я не могла отделаться от ощущения, словно оказалась в комнате с плесенью.

Мне не хватало храбрости, чтобы выпить зелье для храбрости, о каком выходе в свет может быть речь.

На этике было мелко написано, что зелье может иметь побочные действия в том числе обратный эффект, головную боль и вздутие живота. А еще было написано, что вместе с храбростью человек чувствует уверенность в себе и подъем сил. Постаралась не думать о побочных действиях и сосредоточилась на положительных эффектах. Уверенность в себе и подъем сил, это то, что мне было сейчас нужно. Я вздохнула и снова открыла бутылек, стараясь не дышать.

Или сейчас, или никогда и закрыв глаза быстро поднесла бутылек ко рту осушив содержимое одним глотком.

Я поморщилась от привкуса чего-то сладкого смешенного с протухшим. Было похоже, что я съела давно испортившейся фрукт. Я закашлялась, чувствуя, как по щекам текут слезы. Ну и мерзость.

Мне понадобилось несколько минут, чтобы отдышаться и прийти в себя и еще три стакана воды, чтобы хоть немного сбить послевкусие. Благо Пэгги уже ушла в лавку, иначе она бы сошла с ума от беспокойства увидев меня в таком виде.

После третьего бокала воды я начала прислушиваться к внутренним ощущениям. Я точно стала спокойнее, перестала нервничать, и руки даже перестали трястись от мыслей что мне предстоял выход в свет. Но вот эффект ли это от зелья? Или банальный страх умереть от этой гадости, затмил все эмоции.

И как проверить, подействовало зелье или нет? От мыслей меня отвлек звон колокольчика над входной дверью. Поставила пустой бокал и вышла в холл. Колокольчик призывно звенел, оповещая меня о прибытие гостя.

Я отворила дверь и столкнулась взглядами с девушкой. У нее были короткие темные волосы, и большие зеленые глаза, а в руках был сверток. Она была одета в рубашку и длинную юбку, как и я. Так одевались многие молодые женщины и девушки, у которых не было прислуги. Это была весьма удобно и намного быстрее, чем надевать платье. Она растянула губы в вежливой улыбке и слегка присела.

- Доброе утро леди Элеонора, я по поручению мадам Патриции. Мое имя Эмилия Лоурс.

- Доброе утро, – ответила я, пропуская девушку в холл.

Она быстро проскользнула внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предложение

Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги