Читаем Непристойные игры полностью

— Может быть, мы сначала поедим? — предложила девушка.

— Вовсе не обязательно.

— Странное отступление от армейских привычек, — пробормотала она в недоумении себе под нос.

— Ты считаешь, что я все еще веду себя по-армейски? — заинтересовался он.

— Как сказать, — пожала она плечами. — Да и нет — в равной степени.

— Я планирую в дальнейшем открыть в имении реабилитационный центр. Тебе это известно. Так что приготовься к еще большим нагрузкам. На выходных здесь появятся дамы из местного женского клуба. Придется организовать для них пикник и разные увеселительные мероприятия. Я, разумеется, буду принимать в этом самое непосредственное участие, но и тебе придется потрудиться, — оповестил он свою экономку.

— Дамы? — удивленно переспросила Лив.

— Да, в основном пожилые женщины из местного клуба, — кивнул подполковник. — Мне в моем деле не помешают союзники, и солидные дамы — именно те, кто в состоянии посодействовать. Необходимо привлечь как можно больше сторонников. Говорю тебе это, чтобы ты поняла смысл задачи и величину своей ответственности.

Кейд уселся за стол и указал Оливии на место напротив себя.

Она, как обычно, тотчас выполнила желание своего босса, понимая, что, судя по вступлению, предстоит серьезный разговор.

— Я планирую также начать обучение персонала фермы и имения. Фэзерстоун-Холл не должен оставаться без должного управления на случай моего отсутствия… Ну, вот и все, собственно, что я хотел сказать. Можешь отправляться принимать пенную ванну.

— И все-таки дело прежде всего. Я еще не управилась с ужином, — решительно объявила блондинка.

— Я вполне мог бы заменить тебя на кухне на время. Что ты тут стряпаешь? Суп? Суп на ужин?! Воистину ты полна сюрпризов, милая Лив, — рассмеялся Кейд.

Оливия передала ему поварешку и отправилась, как он ей и советовал, в ванную.

— Почему я тебе все это говорю, Лив? — окликнул ее Кейд. — Просто ты теперь — часть Фэзерстоун-Холла, с его прошлым, настоящим и огромными перспективами, если, конечно, сама этого захочешь. Это твое право, так же как и безлимитное расходование воды, — как всегда, превратил он в шутку свое патетическое признание.

— Приятно слышать, Кейд, — сдержанно отозвалась Оливия. — Но почему ты это делаешь?

— Думаешь, мне трудно за супом последить? — поинтересовался он.

— Я не о супе спрашиваю. А о твоем проекте.

— Я чувствую, что таков мой долг, Лив, — неожиданно серьезно сообщил Кейд. — И не тяни резину. Я уже здорово проголодался и не собираюсь ждать, пока ты будешь готова сесть за стол, — подстегнул он ее.

Войдя в ванную комнату, Оливия осмотрелась.

Девушке понравилась хозяйская ванная, которой ей неожиданно разрешено было попользоваться, — большая, светлая, хорошо оборудованная.

Кейд, великодушно предоставивший ей возможность побывать в столь интимной части своего жилого пространства, проследовал за ней.

— Это семейная ванная комната, — заметила Оливия, кивнув на сдвоенные раковины.

— Да, именно, — подтвердил хозяин. — Но ты можешь бывать здесь, когда пожелаешь… Ну, ладно, осваивайся, только недолго. Я голоден и хочу ужинать! — напомнил он. — Сколько тебе нужно времени, чтобы управиться?

— Ну, четверть часа, если под душем, — ответила экономка.

— Даю тебе десять минут или сяду за стол один, — шутливо подытожил мужчина и вышел, оставив Лив наедине с многообещающим великолепием ванной.

— О'кей, — пробормотала себе под нос Лив, когда дверь за Кейдом затворилась.

Десяти минут, четверти часа, да даже целого часа ей не хватит для того, чтобы разобраться в своих ощущениях, да она и не спешила. Очень уж была ей приятна эта неоднозначность отношений с боссом. Теперь она четко осознавала, что Кейд Грант из тех, кто не выпускает развитие событий из-под своего контроля. Так что и тревожиться до поры до времени не стоит.

В отличие от успокоенной Оливии, Кейд воспользовался уединением для сомнений и размышлений. Порой, а со временем все чаще и чаще, на него накатывали воспоминания. Наверное, именно таким минутам он был обязан новой целью в жизни, которой теперь посвящал все свои силы и все свое время.

В бытность свою военным Кейд многим жертвовал, многое претерпел, при этом старался оставаться справедливым командиром. Однако, только выйдя в отставку, он смог в полной мере оценить, сколь благосклонна была к нему судьба. Он всегда считал себя сильным и выносливым человеком, но, лишь пережив массу испытаний, понял, что без удачи его сила и выносливость не стоили бы ничего.

Его брат Джайлз тоже был силен и вынослив. И воли у него было на десятерых.

Когда Кейд со своей командой был вынужден подняться в воздух, потому что таков был приказ штаба, и согласно тому же самому приказу Джайлз с его частью должен был оставаться.

Потом Кейду просто сообщили, что брат убит. Имелись только свидетельства очевидцев — и ничего более.

Перейти на страницу:

Все книги серии Kept for His Pleasure

Похожие книги