Читаем Непрощенные (СИ) полностью

Поттер толкнул дверь в небольшое помещение со служебным входом. Обычно тут сидели наблюдатели, следившие и конспектировавшие вопросы и ответы аврора и подследственного. С этой стороны стена была прозрачной, хотя там, где сидел подозреваемый, все стены казались сплошными и серыми.

Блондин выглядел скучающе, сидя на железном холодном стуле. Руки его лежали на столе, скованные магическими наручниками. Парень смотрел на них с таким выражением лица, будто по его кистям ползла ядовитая змея. С ненавистью, но также с каким-то смирением.

Дверь сбоку открылась и Малфой даже не повернул голову. Он и так знал, кто пришел.

Гарри подошел ближе, неотрывно глядя на того, кто с недавних пор был мужем его подруги.

— Я здесь с неофициальным визитом, — сказал аврор и крутанул палочку меж пальцев, как делают барабанщики.

Драко ухмыльнулся и посмотрел на него исподлобья.

— Какая неожиданность! — его голос сквозил ядом, который скрывал неприсущую ему нервозность.

Поттер уперся руками о стол, нависнув сбоку от своего подследственного. По допросной комнате разлетелся шум от стука кулаков о железную поверхность.

— Хамишь, Малфой?! — голос Гарри понизился до гортанного хрипа. — На твоем месте я бы уже стал переживать, как дожить хотя бы до двадцати пяти в «уютном» номере Азкабана!

Гриффиндорец резко выдохнул и отпрянул. Он стал ходить вокруг слизеринца, бросая на того косые взгляды. Тот же, в свою очередь, смотрел в одну точку на противоположной стене.

— Нотт написал на тебя заявление.

Малфой хмыкнул.

— Уже в курсе.

— Вот как? — Гарри усмехнулся, остановившись напротив и сложив руки на груди. — Тогда скажи мне вот что: тебе на нее совсем наплевать, да?! Ее я отмажу, при любом раскладе, за собой ты Гермиону не утянешь! А вот ты можешь готовиться переезжать в Азкабан, если обвинения докажут!

Драко катал на пальце обручальное кольцо, которое не смогли снять авроры, и задумчиво произнес.

— Должен тебя огорчить, — он поднял серые глаза на Поттера, смотрящего на него своими зелеными глазами, в которых бурлила ярость. — Я здесь не задержусь.

Гарри, к удовольствию слизеринца, удивленно сдвинул брови.

— Если меня отсюда не вытащишь ты, Поттер, то будь уверен, меня вытащит Мия.

Гриффиндорец оперся о спинку второго стула, предназначенного для авроров, ведущих здесь допросы.

— С чего такая уверенность? — он внимательно уставился на прирожденного манипулятора.

Когда Малфоев заключали за решетку прошлый раз, парень участвовал только в самих судебных заседаниях, давая показания, как свидетель. Но он слышал о том, как вели себя отец и сын, когда их допрашивали в промежутках. Авроры сменялись один за одним, так как не могли вытянуть из этих двоих хоть что-то.

И если младший Малфой по большей части просто молчал, погруженный в собственные темные и разъедающие его изнутри мысли, то старший изводил сотрудников аврората, косвенно предлагая огромные взятки и перекидывая “стрелки” на других Пожирателей смерти.

Неудивительно, что обоих выпустили намного раньше присужденного срока. Как знал Гарри, свои последние моральные силы Люциус потратил на то, чтобы добиться освобождения сына, а затем и самого себя. Но в деле последнего большую роль сыграла Нарцисса, внеся неприлично огромный залог.

Чудо, которое неприятно потрясло всю магическую Британию и пополнило казну Министерства.

Гарри лично пересматривал приговор, когда посетил Малфоя-старшего в его камере в Азкабане. Изможденный, больной и исхудавший, с диким кашлем, мужчина был своей тенью. Но это только внешне. Он по-прежнему умело манипулировал.

Врачи пришли к выводу, что ему осталось недолго. Банальный магловский грипп магические врачи лечили неважно, сам же Поттер спустил им это на тормозах. Изгнание Люциуса из страны, а также большое пожертвование в счет Министерства, которое после войны еле-еле стояло на ногах, смогли убедить молодого аврора в правильности своего решения.

Он не знал, в каком состоянии Люциус находится сейчас, так как в данный момент тот был под наблюдением Министерства магии Франции, а также под опекой их лекарей. Но был уверен, что тому осталось недолго. Потому что аристократ никогда не обратится за помощью к магловским врачам, а в момент освобождения из Азкабана температура его тела превышала 41 градус по Цельсию. Того лихорадило и он совершенно не был способен адекватно соображать.

Сейчас же перед ним сидел младший Малфой, не такой загнанный и убитый обстоятельствами, сыгравшими не в пользу его семьи после смерти Волан-де-морта.

— Ты, конечно, ее муж, но она не обязана тебя спасать! — замотал вихрастой головой Гарри.

— Я согласен, Поттер! Не обязана! Но разве ты плохо знаешь ее альтруистический характер?! — мрачно хохотнул Драко, а потом, увидев прищуренный взгляд зеленых глаз, посерьезнел. — А еще я думаю, что ты и сам захочешь помочь мне отсюда выйти.

— С чего бы это? — аврор нахмурился, начиная подозревать неладное.

— Иначе она, господин начальник, узнает о твоем заговоре с Адамсом.

Гарри чуть приоткрыл в удивлении рот. Малфой довольно ухмыльнулся. Что ж, кажется, он попал в яблочко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ