Тибо по-прежнему молчал, героически вынося натиск бухгалтера. Во-первых, возразить просто был не способен, во-вторых, действительно мог вылететь на улицу. Если бы не талант и посетители, проходившие послушать баллады, я бы не закрывала глаза на некоторые выходки.
— Давайте лучше придумаем ему наказание? К примеру, пусть бесплатно поет целый день. Два дня. Потом найдет музыкантов на праздник? М, что скажете?
— Праздник? — Тибо заинтересованно подался вперед, слегка повысил голос и закашлялся, чем вызвал крайне неодобрительное цоканье Анри. — Я, госпожа, готов полностью искупить вину. Духи тьмы попутали связаться с этой мадам Клоди. Не женщина, а пьяный пират. И чем больше рома, тем крепче стоит на ногах. И все желает песен или отказывается платить.
— Будто мы не предупреждали, — съехидничал Анри.
Вернулась Кайра со всем необходимым и, пока я раскладывала компоненты, рассказала, что дама из Крирейна просит завтрак прямо в комнату, а также желает задержаться еще на два дня. Затем появилась Эри с подносом, покосилась на грустного Тибо и видимо осталась довольна, что тот не способен лишний раз раскрыть рот.
Умелому целителю не составило бы труда вернуть сорванный голос за какую-нибудь четверть часа, однако, услуга недешевая. Бедняге Тибо пришлось бы расплачиваться целый месяц, отказываясь от скромного жалования. Впрочем, он особо и не тратился — столоваться я разрешала в таверне.
Зелье для голоса по классическому рецепту готовилось неделю, требовало добавления двух сложных компонентов и стоило приличных денег. В лавке господина Даклина я несколько раз готовила для известной оперной певицы. Помню разряженного лакея во взбитом парике, приехавшего за заказом и задиравшего нос едва ли не до потолка. Такое лекарство Тибо тоже не годилось. А вот отвар из трав, действующий пусть и медленно, зато наверняка, в самый раз.
— Сорель, вы собираетесь делать это прямо здесь? — Анри перегнулся через стойку, наблюдая, как я растираю цветки и травы в ладонях. — Светлые боги…
Он отшатнулся, когда над пальцами появилось теплое свечение.
— Отойдите и не мешайте, — я даже головы не подняла. И у создателей, и у разрушителей при работе с магией темнеют глаза. Со мной так происходит всего на мгновение, но Элти однажды сказала, что не встречала ничего более пугающего и предпочитала отворачиваться или уходить.
Когда кувшин наполнился кипятком, травы зашипели, и в воздух поднялся сизый пар.
— Я буду это пить? — спросил Тибо и шумно сглотнул.
— Четыре раза в день. Не нужно так таращиться. Вам тоже, Анри. Это правильная реакция — без нее пришлось бы переделывать. Настоится через два часа.
Наставница Лимрас бы гордилась. Одна из самых требовательных и строгих, она, разумеется, преподавала у меня в течении всех пяти лет. Боюсь, не смогу припомнить, сколько раз оставалась после занятий и переделывала составы, доводя до совершенства. Лимрас садилась в сторонке, делала вид будто читает или заполняет бумаги, а сама зорко следила за происходящим. О присутствии напоминал лишь неизменный аромат лавандовых духов. После ее холодного «ученица Ирмас, вылейте эти помои и немедленно переделайте, или, сегодня не хотите спать?» я почти никогда не допускала ошибок.
— Займемся наконец делами, Сорель, — Анри листать книгу, едва я накрыла кувшин салфеткой. — Праздник в последний день весны — отличная идея. Учитывая прошлый опыт, можем частично сократить расходы на продукты. Смотрите, я здесь прикинул…
— Хотите устроить праздник, господа? — прохрипел Тибо, приближаясь к нам. — Разве окончание весны отмечают?
— В том-то и дело, — улыбнулась я. — Никто не отмечает, а мы будем. Представьте, сколько придет гостей. В Леайте местным скучно.
Музыкант нахмурился:
— Нужно что-нибудь особенное. Госпожа Сорель, вы бывали на маскараде? Мне однажды довелось в Барбране — это в северных провинциях. Восхитительная красота! Все жители в ярких нарядах, масках и кха-кха… танце… кха…танцевали.
— Тебе бы помолчать, — хмыкнул Анри.
— Какие танцы? Здесь не хватит места.
— А снаружи? На ули…кха-кха-кха-а…це. Как в прошлый раз.
— Сорель, — стерев снисходительную насмешку с лица, Анри указал в сторону музыканта пером. — Неплохая идея. Ваш ухажер из магистрата поможет с разрешением?
— Да какой он… — я махнула рукой, не желая в который раз вспоминать, что Ноэль Лэндри внезапно пропал. Похоже, у местной знати это в порядке вещей. — Всерьез думаете, моряки станут танцевать в масках? А наши соседи? Я сама, признаться, не умею.
— Я немного могу, — пожал плечами бухгалтер. — Но крайне скверно. И вообще, вам не обязательно, времени не будет.
Тибо же гордо выпрямился, сделал шаг назад, чинно поклонился и протянул руку.
— С радостью научу, госпожа Сорель.
— Помилуй, Лорхана. Ты чуть живой.
— Не беспокойтесь. Я слуга искусства, выдержу. Давайте руку, покажу несколько несложных фигур. На балах… кхм-кхм… не скачут, взявшись за руки. Это вон крестьяне так пляшут. А в благородных танцах каждое па имеет смысл. Ну-ну, не стойте, пока я окончательно не онемел. Кхм.
— Анри, хоть вступитесь?
— Попробуйте, Сорель.
— Чтоб вас во тьму.