Читаем Непростое наследство полностью

Реджис остановился, когда миновали лавку Ламара, за которой был поворот в Лисий переулок, как раз ведущий к участку городской стражи. Удобная и довольно быстрая дорога, если шагать от «кота и лютни». Но из старого города приходилось делать большой крюк. Не самая соразмерная плата за беседу с хозяйкой таверны.

— Думаю, вы успели заметить: подробности я предпочитаю скрывать.

— Удается хорошо.

— Еще, госпожа Ирмас, должен поблагодарить за помощь. Побеседовали с Мейксом вы весьма находчиво.

Каждый раз, принимая похвалу от Реджиса, чувствовала себя ученицей, сдавшей сложный экзамен. С одной стороны, это льстило, с другой, заставляло вспоминать, какого мнения он придерживался в самом начале. Я не могла отделаться от мысли, будто постоянно пытаюсь доказать обратное, а получаю новые и новые вопросы.

— Было не сложно. Большинство людей мало знают о магии, не разбираются в различиях между травницей и целителем.

— И все-таки. Может, подумаете поступить в городскую стражу? — Реджис пошутил, но на подобное я бы решилась только в самом крайнем случае.

— О, нет, в таверне принесу больше пользы. Кстати, господин Эрван, я думала о найденной подвеске. Той, которая разорвана пополам. Известно что-нибудь новое?

Отвечать Реджис был не обязан, как и говорить вообще. Будь на его месте другой, ушел бы, едва дослушав рассказ.

— Считаете, она важна?

Я кивнула.

— Вполне возможно, хотя и странно. Подвеску изучили, и особой ценности — магической или денежной — она не имеет. Сделана неумелым, скорее всего, уличным мастером, и работа грубая. Таких вещей полным-полно на рынках за считанные монеты. Жрица из храма Лорнары тоже не увидела ничего особенно. Предположила, правда, что мастер имел стихийный дар, но это я бы и сам сказал.

Реджис слегка наморщил лоб и взглянул в сторону, откуда донесся грохот выцветшего фургона, украшенного лентами. Приехали бродячие артисты, и будет представление на площади. Оказалось, в Леайте они время от времени случаются.

— И как же здесь найти виновного?

Дознаватель снисходительно улыбнулся.

— Надеюсь, смогу очень удивиться. Дело действительно интересное.

— Без подозреваемых и мотивов?

— Только на первый взгляд, госпожа Ирмас. Мотивы, улики, следы, совпадения есть всегда. Порой их они заметны не сразу, но обязательно проявляются.

— Поверю на слово. И, раз преступление произошло в таверне, я могу рассчитывать узнать, что же случилось?

— Разумеется, госпожа Ирмас. Вы помогали в расследовании, не забывайте.

Сейчас стоило вежливо поблагодарить за оказанное доверие, попрощаться и уйти. Но я была бы не собой, если б не ляпнула совершенно лишнее.

— Это мой долг перед короной.

Прозвучало неестественно и слишком иронично. Реджис имел полное право рассердиться, но, к удивлению лишь коротко качнул головой, мол, «другого и не ждал». Чудное завершение беседы, ничего не скажешь.

— Раз так, и все мои вопросы долг, расскажите, зачем вам понадобилось учиться танцевать? Признаюсь, увидеть подобное я не ожидал.

Браво, Сорель, о твоих планах скоро поползут слухи.

— Собираюсь устроить праздник в честь окончания весны. Это привлекает гостей и хорошую выручку. Анри и Тибо предлагают вместо обычной попойки маскарад с музыкой и танцами. Уместно ли это в Леайте? Вы что думаете?

— Думаю, удивите местных, если решитесь. Маскарады вызывают особый восторг у людей. Всем нравится притворяться кем-то другим.

Ну если сам господин Эрван считает идею стоящей, почему не попробовать? В конце-концов, серьезными убытками и долгами затея не грозит. Да и есть вероятность, что кто-нибудь из местной знати решится надеть маску, костюм с чужого плеча и явиться инкогнито. Будет интересно.

В голову закралась шальная мысль, после которой захотелось отвернуться, неловко кашлянуть и поскорее уйти. Мастер дознаватель ярко нарисовался в воображении в черной маске, длинном плаще с капюшоном, опущенным до самого кончика носа и, разумеется, в образе чудовища из легенды. Без сомнений, он бы явился, желая похитить очередную жертву и утащить в замок посреди пустоши. Все девицы города пришли бы в восторг.

— Тогда, если праздник состоится, жду среди гостей, — я искренне радовалась, что мысли не проступают надписями на лбу иначе гореть бы со стыда. — Хорошего вам дня.

Не успела и шагу ступить, как Реджис остановил.

— Госпожа Ирмас, скажите, вы получали приглашение от леди Сибилл?

Да сшейдов же хвост! В кои-то веки ведь удалось ничего не испортить.

— Получала. Почему вы спросили?

— Хотел узнать, собираетесь ли идти.

— Разумеется. Леди Сибилл хочет меня видеть.

Я не могла узнать мыслей Реджиса, отчего из-за любого упоминания имени Бланш тон его голоса неизменно холодеет, а по глазам и выражению лица становится невозможно разгадать истинные чувства. Можно обсуждать расследование, любую ерунду, даже шутить, но как-то только дело касается Бланш, я будто подступаюсь к чему-то слишком личному и недоступному посторонним.

— Считаете, не стоит?

— Нет. Вы вольны делать, что захотите, госпожа Ирмас.

— Вас тоже пригласили?

— Было бы странно, если бы нет, не находите?

Перейти на страницу:

Похожие книги