Читаем Непростое наследство полностью

Как иначе-то? Вы были первым в списке гостей, мастер дознаватель. Место по правую руку от хозяйки дома обеспечено, хотя она непрочь и рядом вас усадить.

— Скажите честно, господин Эрван, мое присутствие кого-нибудь оскорбит?

— Разве я могу говорить за всех?

— Тогда почему задали вопрос?

— Потому что захотел узнать, — ответил Реджис, делая медленный шаг навстречу. — Перестаньте искать в каждом слове попытки вас задеть. Наш неприятный спор давно в прошлом, не так ли? Всего хорошего вам, госпожа Ирмас.

Глава двадцать третья

На площади затевалось представление. Артисты, прибывшие в город в полинявших фургонах, на удивление быстро получили разрешение магистрата и уже на следующий день готовили небольшую сцену. Спектакль обещали к вечеру, а пока быстро устанавливали неказистые декорации, не обращая никакого внимания на глазеющих прохожих. Даже стайка детей, подобравшихся слишком близко, нисколько не отвлекала от работы и репетиции.

— Давайте спросим, каким богам они молились? Может, стоило бы последовать примеру и сделать подношение?

— Дело не в милости богов, Сорель, — Анри, на чью руку я опиралась, оглянулся на артистов. — Бургомистр хочет отвлечь жителей от дурных слухов и паники. Помните, Мод рассказывала? Мертвые путники на дороге, чудовища… Вам ли не знать, как здешний народ любит страшные сказки. Ну и боится скорой уплаты налогов.

— Так чего из этого больше?

— Спрашиваете! Чудовища не просят денег.

Учтя предыдущие ошибки, мы отправились подавать прошение об использовании уличной территории заранее и вдвоем. Анри ясно дал понять: вера в мое благоразумие опасно пошатнулась и висит на волоске. Предстоящая затея, и без того достаточно авантюрна, чтобы получить от ворот поворот, а если вступить в спор с чиновниками, не имела ни малейшего шанса.

— Может, ваш кавалер отправился к самым злостным должникам, а? — не удержался от подкола Анри. — В прежние времена он бы с отрядом стражников объезжал окрестные деревни, размахивая королевским гербом и грамотой с собственными полномочиями.

— В прежние времена, Анри, вас бы выпороли и оставили у позорного столба за пристрастие к азартным играм.

— А вы стали бы лесной ведьмой и отправились под суд с подачи какого-нибудь Реджиса Эрвана.

— Слава богам, те времена в далеком прошлом. Ей-богу, вы как старуха-воспитательница в приюте — лишь бы найти повод придраться.

Мы пересекли площадь и двинулись вдоль ряда лавочек, предлагающих покупателям сладости, свежий хлеб, острое поджаренное мясо, завернутое в тонкие лепешки, разнообразные чаи, привезенные с разных концов света и различные безделушки, привлекающие внимание детей и скучающих дам. В одной из витрин я взглянула на собственное отражение и осталась довольна, поскольку с перешивкой очередного теткиного платья Ламар Бенуа справился на отлично — не зря носил гильдейскую брошь.

— И все-таки жаль, что не застали господина Лэндри, — проговорила я. — Вдруг, помог бы с прошением и сегодня?

— Признайтесь, Сорель, вы просто скучаете.

— Если только самую малость. Но о деле пекусь гораздо больше. Боги, Анри, перестаньте, с такой гримасой нужно вон туда, на сцену, а не за учетные книги.

— Не угадали — актер из меня никудышний. Кстати, сходим на представление?

— Напомните вечером. Или лучше возьмите Эри для компании — она будет в восторге.

— Новостей о ее отчиме нет?

— Ничего нового. Но, возможно, Эри будет позволена встреча.

— Зачем?

— Хочет уговорить его вернуть деньги покойной матери.

Анри покачал головой и усмехнулся.

— Какая глупость. Может, переубедим сразу? Есть подходящее зелье? Глядите-ка, Сорель. Вон туда, на дорогу. Боги благосклонны — ваш ухажер объявился.

Ноэль Лэндри, о котором, несмотря на шуточки, я справилась первым делом, едва пришли в магистрат, ехал навстречу. Костюм его был припыленным, к седлу крепились небольшие сумки — похоже, в «коте и лютне» он не появлялся по причине отсутствия, а не нежелания встречаться со мной.

— Сорель, прошение подано, — тихонько протянул Анри. — Его бы рассмотреть побыстрее. Улыбнитесь что-ли.

— Да ну вас.

Ничего особенного от случайной встречи ждать не стоило, но небольшого объяснения я заслуживала. И, похоже, Ноэль считал так же, раз соизволил спешиться и направиться прямо к нам. Чувство легкой радости заставило сердце стучать быстрее, рука невольно потянулась поправить волосы, потревоженные ветерком, а в мыслях пронеслось все известное о правилах этикета.

— Госпожа Сорель, какое счастье. Не ожидал, что возвращение в город окажется столь приятным. Как ваши дела?

Вероятно в присутствии Анри Ноэль не спешил проявлять никаких лишних чувств. По слегка раздраженному взгляду в его сторону это сразу стало понятным. Он нежно пожал руку, очаровательно улыбнулся и, казалось, готов выслушать обо всех злоключениях последних дней.

— С самого утра занимаюсь делами, господин Лэндри. Скоро в таверне состоится праздник.

— Позвольте угадаю, вы подавали прошение?

Не сводя с него взгляда, я кивнула, а затем спохватилась:

— Позвольте представить Анри Равьена. Он…

Перейти на страницу:

Похожие книги