Читаем Непростое наследство (СИ) полностью

- Нет уж, не хватит. Еще десять дней, и не вздумай обмануть.

- Как тут обманешь-то? - Терк взмахнул руками. - На всю улицу ведь несет! А смывать, так всю воду изведешь.

- Колодец не изведешь, не жалуйся.

Снова сдерживаясь от плевка, Терк добавил, уже шагая в сторону кухни:

- Вся в тетку покойную!

- Взбесились что ли?

- Еще как взбесились, госпожа, - подала голос Лизет, забирая полотенце, которое я в сердцах бросила на стойку. - Не день, а мучение какое-то. Видите дамочку у окна? Вон ту, с желтой заколкой, с несчастным иссохшим мужичком рядом? Муж ее, бедолага. Четверть часа как пришли, а уж в печенках сидит. То мясо холодное, то хлеб черствый, то голос у Тибо противный. Слыхали такое? И как усохший-то не помер с тоски? Ни на минуту затыкается, чтоб ее сшейды сожрали. А Эри чего? Опять к господину Анри обниматься полезла?

Выяснение этого, уже ставшего привычным, события, я решила отложить до вечера, а лучше до завтра. Тем более, сами Эри и Анри не спешат делиться. И поскольку утро выдалось неудачным, день и того хуже, я не стала испытываться судьбу и отправилась в кабинет. «Кот и лютня» прекрасно продержится до темноты и без моего присутствия.

Вечером же, когда песни стихли, посетители разошлись, а задвижка на входной двери еще не успела тяжело лязгнуть, спустилась в зал. Анри не ушел домой, а вполне увлеченно просматривал записи в регистрационной книге постояльцев.

- Сорель, разве не спите?

- Нет. А вы чего здесь?

- Смотрю, как дела обстоят.

- Прекрасно обстоят — комнаты заняты. Вина выпьете?

Он кивнул и вернулся к страницам. Напоминать, что уже поздно, а по улицам ходить опасно, я не собиралась. Анри покорно носил в карманах разрывные шары с едким дымом и маленькую склянку с зельем на костях багряного василиска. Риза Ниарис, конечно, предупреждала: причинять серьезный вред зубастой ночной твари нельзя. Но я предпочла кивнуть и тихонько подсунуть Анри проверенное средство защиты. Не от иммера, так от грабителей поможет.

- Кого там еще при… - поморщился будто от зубной боли бухгалтер, когда дверь резко открылась. Договорить, впрочем, не успел — в зале появились запыхавшаяся Риза, господин дознаватель собственной персоной и двое патрульных.

- Сорель, нужно кое-что из ваших запасов. Быстро, - выпалила Риза, упираясь в стойку ладонями. - Прямо сейчас.

- Разумеется. Идемте в кабинет.

- Ваши слуги в таверне? - Реджис бегло огляделся.

- Мод и Лизет ушли домой, остальные дома.

- Хорошо. Велите не выходить до утра.

- Что происходит, господин дознаватель? - с легким возмущением в голосе проговорил Анри.

- Опять объявился иммер. Опять нападение, никто не пострадал. На этот раз я его не упущу, - голос Ризы звучал уверенно. - Сорель, идемте?

Через несколько минут, когда она немного обчистила шкафчик со снадобьями, внизу народу прибавилось. На шум явились сонный Тибо, Марта, завозившаяся до позднего часа с тестом и Терк, от которого явственно пахло лечебной мазью.

- Можете спокойно ложиться, - заверял Реджис. - Главное, не выходить на улицу.

- Уж поверьте, господин Эрван, и носа не высуну, - Марта приложила руку к груди. - Да и Терк никуда не пойдет, верно? Куда старику-то среди ночи, да с больной ногой?

- А я все думаю, чем так несет, - принюхался Тибо. - На кухне вроде ж ничего не протухло?

Сцепив зубы, Терк с усилием промолчал, посылая мне страдальческий взгляд, и ушел. Марта вспомнила о пирогах, а Тибо широко зевнул и поплелся следом, рассчитывая на остатки ужина.

- Готова? - Реджис внимательно взглянул на сестру, та коротко кивнула. На ее лице не было напряжения или страха. Только решимость. - Тогда идем. Сорель, заприте двери.

Патрульные и Риза уже оказались на крыльце.

- Я могу чем-нибудь помочь?

Оставаться на месте, в неизвестности, опять дожидаться новостей казалось нестерпимым.

- Вы помогли.

- Но я могу пойти с вами. Три мага лучше двух, разве нет?

Реджис шагнул ко мне и, понизив голос, сказал:

- Нет, Сорель, это опасно.

- Вы прекрасно знаете: я умею обращаться с зельями, которые использует Риза.

- Не спорьте. Вы никуда не пойдете.

В подтверждение слов Реджис извлек из внутреннего кармана тонкую цепочку. Приложил к запястью, и та тут же плотно обвила его и коротко засветилась, свободным концом ложась в раскрытую ладонь.

- Светлые боги. У вас и это есть?

- Видите? Не нужно рисковать зря, Сорель. Поговорим потом, я же обещал.

Реджис легонько погладил мое плечо и, мгновение помедлив, ушел.

- Значит, ночую здесь, - бодро произнес Анри. - Куда вы дели вино? Давайте присядем? Все равно теперь не уснуть.

Послышались легкие шаги, и на лестнице показалась Кайра.

- Госпожа, у нас гости? - она широко зевнула. - Я слышала, кто-то…

- Городская стража, - ответил Анри. - Велели никуда не ходить — ядовитую тварь ловят. Посиди с нами, раз проснулась. Вместе не так страшно будет.

- Ядовитую тварь? - Кайра почему-то побледнела, скомкав уголки шали на груди. - Где-то рядом? Госпожа?

Резкая перемена на лице служанки мне совсем не понравилась. Если человек вдруг спотыкается, начинает говорить дрожащим голосом, трястись как осиновый лист, хорошего не жди.

- Кайра, в чем дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги