Читаем Непростые истории 2. Дороги звёздных миров полностью

Три багровых «стожка» стояли между забором и второй преградой. Шевелились, словно переговаривались. Почему же ни одна банка не звякнула?!

– Сделаете шаг – будет плохо! – Кому – Андрей не уточнил. Человеческих слов они не понимают, а с Орсагом общаются, факт, и знают, кто перед ними. Орсаг переведет. Один пришелец перевалился вперед. Андрей метнул дротик. Тот свистнул и пролетел безвредно, точно стрела через сено. Все же «копна» остановилась. Минута, десять… А потом они пошли вместе. Одновременно тот, что слева, с силой выбросил скрученный арканом шнур. Не в Верзина, в сторону. Андрей охнул – шнур обвил Митьку, потащил! Мальчишка упирался, бидон бился о бедро, молоко плескалось на ноги.

Волна гнева хлынула в голову, вытеснила намек на мысль, что можно обменять Орсага на Митю. Андрей схватил лом, бросился на инопланетян.

Через мгновение все кончилось. Андрей и Митька лежали на земле, крепко спеленатые веревками-руками двух негодяев. Третий выволок из дома Орсага. Шнуры жестко сжимали несчастного преступника, трясли, хлестали c остервенением. Свободным отростком пришелец сбросил что-то невидимое. Показалась вытянутая, как яйцо, капсула, куда и запихали Орсага.

Всхлипывал Митька. Отросток присосался к виску мальчика, и он затих. Сволочи! Спрятавший преступника чужак двинулся к ним. Конец? В голове зазвенела фраза из брошюры: «Если предстоит упасть, вы должны знать, что сделали все возможное…» Нет, не все!

– Отпустите мальчика! Он не виноват! – заорал Андрей, дернулся. Трехпалый кончик коснулся виска. – Молчи, гад! – Андрей закрыл рот и «кричал» уже там – в темноте – «освободите!», знал, что пришелец слышит и понимает. Чужак плевать хотел на желания землянина. Голос пробился сквозь крик…

Шнуры распутались, отступили. Андрей и Митька лежали на земле и не шевелились. Капсула поднялась метров на пять, зависла на пару секунд и исчезла…

Андрей вдруг захохотал, так, что птицы сорвались с яблони. Гоготал, ржал в истерике.

– Дядь Андрей, ты с ума сошел? – тормошил целый и невредимый Митька.

– Обманщик твой Орик! Трус! Понимаешь?! – заливался Андрей. – Он ребенок! Такой же, как ты! – Верзин сел, обхватил колени, трясло, но он смеялся. – Ничего ему не грозило, разве что порка! Вот чего Орсаг боялся. Энергия иссечения, тьфу! – Андрей поглядел на часы, усмехнулся злорадно: – Минут двадцать потерпит…

Совещание затянулось. Босс напрягал складку. Птицын нес чушь. Андрей нервничал: Митьке-то в обед посылку с обещанным планшетом отправил, а еще нужно купить цветы для Маши.

Верзин встал, пошел к плану, отодвинул Птицына:

– Вот здесь – ошибка, – взял указку, объяснил.

Повисла тишина. Босс сломал карандаш. Бледный, с вытянутой физиономией Птицын не тайно, а при всех протянул ладонь.

«Какие же мы… маленькие. Боимся, что отшлепают», – хмыкнул Андрей.

В окне-колодце загорелась первая вечерняя звезда.

<p>Сила лю</p>

В войне жизни самое мощное оружие – гнев, порождённый жаждой мести. И одновременно самое уродующее, ослабляющее, разрушительное оружие в людском арсенале, делающее берсеркером своего обладателя.

Х. Эллисон

– Почему здесь нельзя купаться, Мыта? – Тыр перегнулся через перила дрожащего моста и глядел вниз, где далеко-далеко в чёрной воде отражался и он сам, и дробящаяся бликами изнанка ветхого сооружения.

– А ты хочешь? – усмехнулась Мыта и на всякий случай ухватила Тыра за край жилетки.

Старая подвесная дорога – ненадёжная на первый взгляд, но крепкая, со сквозными пролётами, с низким ограждением, с отошедшими кое-где от основы креплениями – тянулась через огромное озеро и терялась в густых зарослях берегов. В озере не водилась живность, а трава вокруг вырастала и сохла, превращаясь в покрытые чёрными пятнами плесени соломенные стены. Вода – неподвижная, тягучая, тёмная, словно в ней утонула безлунная ночь, – лишь изредка тревожилась каплями дождя да случайной рябью от упавшей с высоты щепки.

Они стояли на самой середине, где мост колебался сильнее всего. Детей специально приводили сюда – бояться. Иногда такие эмоции необходимы, чтобы уничтожить другие – куда более неприятные.

Мыта – опытная наставница, не случайно старейшины доверили ей Тыра, с непоседливостью которого даже родичи не справлялись.

– Я бы прыгнул! – рисовался подопечный. – Поглядел бы, что там – на глубине.

– Известно же. Там осколки зеркала Правды и Лжи, кто до них дотронется, тот останется на дне. – Нянька пугала, конечно, но была не далека от истины.

– Почему, Мыта? Расскажи, – заканючил Тыр. – Я слышал про зеркало, но подробностей не знаю.

Наставница прикинула – пора ли? Решила, что скрывать правду от любопытного подростка больше нельзя, вздохнула:

– Только на берегу, ладно?

Тыр и Мыта, взявшись за руки, добрались до суши и нашли уютную полянку с удобными кочками в стороне от опасного озера.

Перейти на страницу:

Похожие книги