Читаем Непрожитая жизнь полностью

– Да, особенно вот это, как оно уже называется? – показывая на бело-вишневый шарик, спрашивает Капюсин.

– Аморено, – отвечает Квантан.

– Как кафе? – поднимая глаза, интересуюсь я.

Он улыбнулся.

– Нет, кафе – «Аморино», а мороженое – аморено.

К столику возвращается довольный Пьер с огромным букетом ярко-малиновых роз в руках.

– Я бы сказал, что, увидев их, сразу подумал о тебе, но все было абсолютно не так! – Он смеется. – Тебе они нравятся?

– Конечно, нравятся! – восклицает Капю. – Это самый прекрасный букет, который мне когда-либо дарили, Пьер. – Сорвавшись с места, она бросается ему на шею. – Я даже представить боюсь, какие букеты ты даришь своим девушкам, – шутит она.

– До этого момента я дарил букеты только женщинам своей семьи, – усмехается Пьер.

– Да? – недоверчиво переспрашивает Капюсин. – А их у вас много?

– Кузина одна, вот его сестра, мы в принципе семейство мальчиков… А так, ну бабушка, тетушки и мама.

– Значит, я – первая девушка? – серьезно спрашивает Капюсин.

Пьер неловко смеется.

– Да, первая девушка, отчитавшая меня за невнимательность, – подмигивает он.

Подходит Рафаэль, и все замолкают. Рафаэль останавливается у моего стула, возвышаясь надо мной, смотрит мне прямо в глаза своим глубоким таинственным завораживающим взглядом и кладет на стол черные, абсолютно черные розы. Мое сердце пропускает удар, а потом начинает биться часто-часто. Черные бутоны непривычны моему взору, но в них скрыто нечто таинственно-прекрасное. Я медленно перебираю пальцем лепестки, потом поднимаю голову и смотрю в эти темные глаза. Я думаю, что черные розы затмят алые. Сотрут с лица земли. Уничтожат. Я смотрю в глаза Рафаэля, теряясь в них, пропадая. Как в бушующем море, как в ночном небе без звезд. Они такие таинственные… такие черные… такие прекрасные.

– Спасибо, – шепчу я.

Легкая улыбка появляется на лице Рафаэля, и он садится рядом.

<p>Глава 14</p>

В субботу в три часа дня мне приходит эсэмэска от Капюсин: «Приходи ко мне, Пьер заедет за нами в 16:30 и отвезет на концерт, начало в 20:00, но у них генеральная репетиция».

«Буду через минут 40:)», – набираю я. Потом быстро одеваюсь, покупаю по дороге коробку печенья и прыгаю в метро.

Капюсин встречает меня у двери.

– Пап, мам, вот и Леа, – провозглашает она, как только я переступаю порог. Мне навстречу выходят моложавый мужчина с приятной улыбкой и миниатюрная брюнетка, которая с легкостью могла бы сойти за нашу школьную подругу. – Это мои родители – Дени и Мари, – представляет их Капюсин.

– Очень приятно с тобой познакомиться, – с улыбкой говорят они.

– И мне, – немного неловко произношу я в ответ.

– Все, мы будем у себя в комнате и в полпятого уйдем.

– Можешь позвать мальчиков тоже, я бы с радостью с ними познакомилась, – с надеждой предлагает мама.

– Как-нибудь в другой раз, – хмуро отвечает Капюсин.

– Не в этой жизни? – весело спрашивает ее папа.

Она лукаво улыбается.

– Все-то ты знаешь.

Папа смеется.

– Принести вам что-нибудь поесть? – суетится Мари. – Кофе, чай, печенье?

Я улыбаюсь.

– Нет, спасибо.

– Все-все, нам ничего не нужно, – громко говорит Капюсин и шепчет мне на ухо: – Быстрее идем в мою комнату, моя мама только с виду такая безобидная, а так она просто мечтает начать допрос с пристрастием.

– Допрос с пристрастием? – смеюсь я.

– Да, я вчера пришла с букетом цветов и имела глупость произнести имя Пьер Делион. Минут через десять мама уже была на его страничке в Фейсбуке, читая посты, комментарии и просматривая список друзей. А друзей у него свыше полутора тысяч, Леа… Я даже не буду рассказывать, сколько раз она смотрела его фотографии, разглядывая каждую деталь… Кстати, я давным-давно вроде как нашла тебя в Фейсбуке, там на твое имя есть пустая страничка, я кинула запрос, но никто его не подтвердил.

Страничка. Фейсбук. Мика. Именно в этот момент я впервые за столько дней вспоминаю о тебе, Мика. И мне становится стыдно. Как я могла забыть о тебе? Как я могла перестать о тебе думать?

– Что-то не так? Я имею в виду твое выражение лица… – запинается подруга. – Леа, все хорошо?

Я киваю, сажусь на край кровати и выдавливаю:

– Все нормально.

На самом деле я в ужасе от самой себя. Мика… Микаэль… Как я могла… Следующий час Капюсин без конца говорит о том, что нам надеть и как накраситься.

– Пьер сказал, что это будет рок-концерт. Наденем что-нибудь рок-н-ролльное, толстым айлайнером подкрасим глаза, что скажешь?

Я пребываю в прострации, поэтому лишь изредка вежливо киваю и говорю «да».

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноваты звезды

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза