Она внезапно замолчала, не в силах произнести это вслух. Фред нахмурился и, слегка сжав пальцами её подбородок, заставил посмотреть на него. У неё в глазах стояли слёзы.
— Ты хотела что?
Секунду она раздумывала над тем, сказать ему или нет. Но потом поняла: не стоит. Что-то внутри неё подсказывало, что ответ причинит ему боль. Она не хотела ранить его.
Слегка улыбнувшись, она скользнула руками по его плечам, заработав напряжённый взгляд голубых глаз. Ей нужно, чтобы он расслабился. Ей самой нужно расслабиться. Нужно почувствовать его. Поднявшись на мысочки, она поцеловала его. Нежно и почти невесомо. А затем двинулась цепочкой поцелуев по его скуле к мочке уха и едва ощутимо прикусила её.
— Я знаю, что ты делаешь, — прозвучал низкий голос, и шеи коснулось тёплое дыхание. Она почувствовала, как твёрдые руки сильнее сжались у неё на талии, и закусила губу.
Его прикосновения прогоняли ужас недавнего сна.
— Правда? — переспросила Гермиона, скользя руками по его спине, прижимаясь к нему ещё ближе. — И что же?
— Отвлекаешь меня, — тихо-тихо сказал он, губами прокладывая дорожку поцелуев к краю её футболки. Фред дышал также часто, как и она.
— Получается? — поинтересовалась Гермиона, а её пальцы неспешно вычерчивали круги на его животе, задевая пояс штанов.
Он любил, когда она дразнилась, и Гермиона это знала.
— Черт побери, да! — выдохнул Фред и впился в её губы обжигающим поцелуем, лишая Гермиону остатков самообладания.
***
Гермиона завязала волосы в пучок и ещё раз взглянула на своё отражение. Щеки её пылали, и она ничего не могла с этим поделать. Счастье наполняло её изнутри, и ей казалось, что она чувствовала крылья за спиной. Так глупо. Гермиона никогда не верила рассказам об окрыляющей любви. А сейчас?
Она взглянула на дверь, из-за которой слышалось, как Фред напевал какую-то песню, готовя завтрак. Она была уверена, он снова надел тот фартук с машинками. Так по-детски. Но губы сами по себе растягивались в улыбке, стоило ей представить эту картину.
Теперь же? Теперь Гермиона могла поклясться, что летала вместе с ним.
Проведя рукой по волосам, она ободряюще улыбнулась своему отражению и пошла на кухню. Как она и думала, он стоял в своём фартуке и методично помешивал что-то в кастрюле.
— М-м-м, — протянула она, вдыхая приятный аромат, и обняла Фреда сзади. Ей нужно было касаться его. Жизненно необходимо, — что готовишь?
— Рагу, — ответил он, и, отложив лопатку, Фред разместил ладони поверх её.
— Ты умеешь готовить рагу? — изумилась Гермиона.
Фред фыркнул.
— И снова этот удивлённый тон.
Девушка засмеялась и, приподнявшись на цыпочки, поцеловала его в щеку, уловив скользнувшую по его губам улыбку.
— Пойдёшь во вредилки? — спросила Гермиона и присела на стул, с тайным удовольствием разглядывая спину парня.
— Нет, — он ухмыльнулся и выключил огонь. — Сегодня у меня есть дела поважнее, — мурлыкнул Фред и, приподняв её голову за подбородок, сладко поцеловал. Она была такой потрясающей. Идеальной.
И только его.
— Например, нарядить ёлку? — улыбнулась Гермиона, оторвавшись от его губ.
— Конечно! — горячо воскликнул Фред и подхватил её на руки, заставив обхватить его бёдра ногами.
Гермиона ахнула от неожиданности, а потом громко засмеялась.
— Что это ты делаешь? — ехидно осведомилась она.
— Собираюсь не пускать тебя в министерство, — честно заявил парень.
Гермиона хохотнула, перебирая пальцами его пряди.
— Нельзя. Ты знаешь, мне нужно доделать отчёт по…
— По последней статистике освобождения эльфов, — закончил с ухмылкой Фред, шагая в сторону гостиной. — Но всё уже улажено, родная.
Девушка склонила голову в бок, подозрительно прищурившись.
— Нельзя столько работать. Пообещай мне, что будешь позволять себе расслабиться. Мне, конечно, нравится видеть твоё увлечённое личико, ты такая…
Гермиона застыла.
— Что ты сделал? — преувеличенно спокойно спросила она.
— Ничего такого, — отозвался он, ухмыльнувшись; она была чрезвычайно милая, когда собиралась отчитать его по первое число. — Просто позвонил Большому Боссу и сказал, что ты взяла выходной.
— Фред! — воскликнула Гермиона и спрыгнула на пол; парень недовольно поджал губы, отводя взгляд. — Зачем ты это сделал? Я бы сходила туда на час и вернулась. Ты же знаешь, как это важно!
Уизли медленно кивнул и слабо усмехнулся. А потом он нашёл своими глазами её и…
Гермиона задохнулась. Очередной вдох застрял где-то в горле, а сердце пропустило удар.
Это был океан. И он бушевал.
Хлестал наотмашь, оставляя шлейф чистой, ничем не прикрытой, боли. Боли, которую Гермиона, наконец, смогла разглядеть.
Казалось, она только сейчас заметила, каким бледным и истощённым выглядел Фред. С какой грустью и любовью смотрел на неё океан.
Один шагом он сократил расстояние между ними и сжал её в своих руках. Она дарила ему тепло, которого теперь так не хватало. Не хватало её.
Девушка застыла, боясь даже дышать. От его перепадов настроения у неё кружилась голова, а мир вокруг шёл подозрительной рябью.
— Поверь, я знаю, родная, знаю, — прошептал он в её волосы и также быстро отошёл на шаг. Гермиона едва не упала, потянувшись за ним.