Была в ужасе — точнее не скажешь. Но сейчас Рид под впечатлением, поэтому я решаю облокотиться назад и насладиться моментом.
— Так было еще до того, как я узнала о своем даре. Я подумала, он собирается меня съесть.
— Голубые киты едят криль. Если бы он съел тебя, это было бы случайностью.
— Утешает. Правда.
— В общем, он тебя не съел. Ты ужасная рассказчица, ты это знаешь?
Вот вам и весь восторг.
— Я поняла, что он был робким — и реагировал на мой голос, когда я говорила ему что делать. Тогда я осознала, что он не обидит меня.
— Как часто ты с ним видишься?
Я сникаю, и сожаление, разгораясь, поднимается от моего желудка к горлу.
— На самом деле, несколько месяцев назад его задел гарпуном какой-то рыбак-идиот. Я не видела его после этого долгое время. Потом, несколько недель назад, он приплыл ко мне из ниоткуда. Шрам все еще был виден, и я постаралась его утешить и приголубить. И мне всё равно, что учёные говорят, будто у рыб нет никаких чувств. С Голиафом дела обстоят иначе. Раньше он не был таким угрюмым, до этого происшествия. Словно у него осталась душевная травма или что-то в этом роде.
Рид серьёзно кивает.
— Гм. Киты — млекопитающие. Безусловно, у них есть чувства. Но подобная эмоциональность? Сильно сомневаюсь.
— Говорю тебе как есть.
— Ок. Ладно, мы не обязаны рыбачить, если ты этого не хочешь. Мы можем развернуться и поплыть обратно.
Я склоняю голову в его сторону.
— Но ты же сказал, мы собираемся отпустить рыбу. Это было серьёзно?
— Конечно. Я никогда не стал бы тебе лгать, Эмма. Для этого ты меня слишком напугала. — Он рассмеялся. — Но когда ты ловишь рыбу, она иногда проглатывает крючок. Никогда об этом не задумывался, но проглотить крючок, чтобы потом его выдрали из тебя обратно, слегка травмирует, не находишь?
Конечно, еще как. Поэтому я и не собиралась позволить ему поймать хоть одну рыбку. Но я все ещё хочу увидеть его лицо, когда разрушу его планы.
— Значит, идешь на попятный? Боишься, что не сможешь обойти Тоби?
Рид сел чуть-чуть прямее.
— Я передумал. Теперь мы не вернёмся. Даже если ты попросишь.
Я становлюсь всё лучше в поддразнивание мужчин. Остаток пути проходит в молчании. Похоже, мы приближаемся к нашей цели, ведь каждый раз, как я пытаюсь заговорить, он нехотя бормочет в ответ и оглядывается через плечо. Парни действительно возводят всю эту затею со спортивной ловлей рыбы на совершенно новый уровень причуд.
Наконец, Рид поднимает свой кулак и выключает двигатель. Убаюкивающая песня лягушек и быстрого течения через отмель противоположна любой тишине, которая могла бы быть между нами. Мы останавливаемся на самой широкой части ручья, и Рид быстро насаживает двух сверчков на свою леску. Не могу избавиться от мысли: а вдруг учёные могут быть неправы и в отношении насекомых тоже? Что, если они действительно чувствуют боль, а я тут позволяю ему прокалывать двух сверчков?
— Жизнь слишком коротка, чтобы использовать мёртвую наживку, — говорит он почти суеверно. Интересно, какой традиции рыбаков он следует, утешая себя подобными словами? Вот чудак.
Похоже, сейчас Рид не в слишком благосклонном настроении по отношению к окружающей среде. Он полон решимости, сосредоточенности и тестостерона. Он поворачивается ко мне спиной и бросается к задней части лодки одним плавным движением.
Наконец, моё время пришло.
С радостью, я убираю назад волосы и опускаю лицо под воду. Я открываю рот, готовясь крикнуть, но сначала выходят только большие пузырьки воздуха и щекочут мне лицо, поднимаясь на поверхность. Но меня это не удержит.
— Уплывайте! — кричу я. — Вы все в опасности! Уплывайте! — Я замечаю, как мелькают хвостики рыб, бросаясь в рассыпную. Пескарики, мокасиновая змея, черепаха. Полосатые рыбы покрупнее, которых я не могу опознать, уносятся прочь со свистящим звуком. Когда я выныриваю наверх, Рид сматывает леску с сердитым видом.
— Я так и знал, что ты собираешься это сделать, — ворчит он.
— Мне нужно было поступить так еще раньше, пока ты не приговорил несчастных сверчков. «Если видишь, то скажи»[2], знаешь? — Когда он дуется, то выглядит очень мило, становясь похожим на старшую версию Тоби. А Тоби просто мастер дуться.
— Ты собираешься делать так каждый раз? Может, не стоит и пытаться искать другое место?
— Да-да-да. Если тратить время впустую — твое хобби, то можешь поискать еще рыбное местечко. — Или как там оно называется.
Его лицо освещается озорной улыбкой. О нет.
Мой испуганный крик не успевает раздаться на воздухе, а разносится в воде, когда он толкает нас с лодки. Вода здесь прозрачная, намного прозрачнее, чем в любой части океана, в которой я была. Даже сквозь свою толстую кожу я замечаю, как разнится температура летнего дня в Теннесси от температуры летнего ручья там же.
Улыбка Рида такая широкая, что ямочки смахивают на проколы на его щеках.
— Ты знала, что я это сделаю.
— Я и не думала, что ты оставишь это просто так, — смеюсь я. Несмотря на обстоятельства, мой смех звучит искренне.
— Ради тебя я ничего не смогу оставить просто так.
Вот так неловкость…
— Рид…
— Для тебя это слишком..?