Читаем Непутевая, или Подарок для принца полностью

За озером расстилался сад из цветущих акаций и клициний, изящные молодые стинарры тянули свои цепкие ветви под небеса, сияли глянцем листья магнолии и лазоревого магоцвета. Сиреневые шапки акации свешивались почти до земли, и их соцветия тонули в белых ароматных облаках лунного пиона-горицвета. Мой любимый цветок! Лунным горицветом он называется потому, что ночью при полной луне его лепестки начинают светиться серебристо-голубым. Бабушка всегда сажала эти цветы, поэтому я никогда не боялась выходить из дома ночью — бело-голубые «фонари» освещали весь двор, подобно осколкам луны, упавшим с небес на землю.

Сам сад располагался будто в чаше, по краям которой застыли лесистые горы. В просветах между них виднелось море. Надо же, я и не представляла, что здесь настолько красиво! Боковая пристройка к замку, где поселили меня, была с противоположной от сада стороны и выходила к реке. Аккуратные клумбы сменялись островками обильно-цветущей дикой растительности, кругом ухоженные дорожки и позолоченные скамейки. Красиво, но привычно. А здесь…

Я очнулась, когда поняла, что щебечущее разноцветное облако невест уже миновало мостик и углубилось в аллею розовой тевии.

Аллея была усыпана розовым: тевия отцветала, роняя лепестки, они шуршали под ногами, кружили в воздухе, при малейшем дуновении ветерка срывались с веток и земляничными облаками оседали на руки, волосы и плечи. Аромат стоял такой, что с ног валило. Нежный, цветочно-ванильный с нотками земляники. Я аккуратно ступала ногами по облакам лепестков, борясь с искушением разуться и пробежаться босиком. Ох, а какая, наверное, здесь царила красота, до того, как по этой тропинке прошелся табун из невест! Они же почти все разметали своими необъятными юбками!

Аллея вывела меня на просторную площадку, по центру которой красовалось громадное, с толстенным перекрученным стволом дерево. Корявое и единственное нецветущее здесь растение выбивалось из общей картины и походило на столетнего старика, не пойми каким образом затесавшегося в толпе шальных юнцов. Навскидку я дала бы этой коряге несколько веков, но не удивлюсь, если его возраст исчисляется целыми эрами. Не зря же его так заботливо окружили золотым забором. По периметру стояли мраморные статуи, изображавшие эллинов — наших богов, из чего я сделала вывод, что дерево наверняка священное.

Вокруг этого динозавра флоры располагались шатры. Нас подвели к самому большому. Дыхание сперло от восторга, когда я увидела внутри королевскую чету. И пусть там не было принца, а были лишь его родители, мне этого было достаточно, чтобы сердце подскочило к горлу, а кровь застучала в висках. Подумать только, я воочию вижу короля и королеву! Об этом я и во снах мечтать не смела!

— Его Величество король Антуанэль Лаури Лапидус ди а монд Алайя и Ее Величество королева Адриана Силиция, — помпезно представил Ваффель, демонстративно гундося. Все склонились в почтительном поклоне.

Едва выдержав полагающуюся по этикету паузу, я вскинула глаза, жадно рассматривая правителей. О королевской чете я знала многое: их родословную, историю, ежедневно читала сводки в «Королевском вестнике» и была в курсе всех событий из дворца. Ну, мне казалось, что в курсе. Почему-то о предстоящем отборе там писать не стали. И вот теперь наконец-то представился шанс рассмотреть их воочию.

Мы по очереди подходили к королевскому шатру. Король приветствовал всех лично, с кем-то перебрасывался парой-тройкой фраз, интересуясь здоровьем родителей. Когда ему представили меня, он лишь одобрительно кивнул головой и подбадривающе погладил по плечу.

Король меня не разочаровал, он выглядел именно так, как я себе напредставляла. Очень, я бы даже сказала — слишком — привлекательный мужчина на вид пятидесяти-шестидесяти лет, хотя я точно знала, что ему гораздо больше. Гордый профиль, тяжелый взгляд из-под густых бровей, но страха он не вызывал. Напротив, что-то в его взгляде привлекало и манило теплом. Незыблемый и обязательный штрих, подчеркивающий статус: корона, почему-то набекрень, длинные светлые волосы, заплетенные в косу, и золотые витые браслеты, увивающие руки от запястья до плеча.

Король Антуанэль не был чистокровным эльфом, все знали, что его мать была человечкой, что давным-давно не запрещалось нашими законами, и это сквозило в его внешности: у него не было длинных эльфийских ушей. Слегка вытянутые и заостренные.

А вот королева Силиция была полной противоположностью. Изящная как тростинка, несмотря на возраст, с крупными чертами лица, четко очерченными скулами и длинными заостренными ушами. По происхождению она была помесью с темными эльфами — дроу, о чем свидетельствовал слегка сероватый цвет кожи, что, впрочем, ничуть не портило ее.

Историей их любви я зачитывалась с детства.

Перейти на страницу:

Похожие книги