Читаем Неравный брак полностью

— Алло? — произнес он и тотчас жестом попросил у Джейн сигарету. — Да, мама, — послышалось через несколько секунд. Затем последовала пауза. — Джейн… Джейн Рид. — Вновь пауза. — Медицинская сестра, мамочка. В больнице Сент-Катбертс. — Он сделал гримасу и взглянул на Джейн. — Р-И-Д. — Затем широко улыбнулся и обратился к Джейн: — Тут вот моя мама, она интересуется, не являешься ли ты родственницей Фентон-Ридов из Плимптона?

— Нет, разумеется. — Девушка чуть не плакала: едва ли не впервые так вот, в ее присутствии другие люди говорят о ней!

— Нет, мама, это не ее родственники. — Алистер картинно возвел очи к потолку, выражая свое нетерпение.

— Да, мама… Нет, мама… Три полные сумки, мама, — добавил он и, положив трубку, вернулся на кухню. Джейн молча накрывала на стол. Пальцы у нее вдруг предательски задрожали, когда она стала зажигать свечи. В душе были холод и какая-то пустота. Как, почему Алистер до сих пор скрывал от нее… Она задыхалась от ярости.

— Ну как, дорогая, стол готов? Тогда присаживайся, сегодня у нас невероятная вкуснятина. — Алистер был настолько поглощен блюдами, что не обращал внимания на притихшую Джейн. — Да, еще вино, чуть не забыл. Я купил кое-что особенное, специально чтобы как следует отпраздновать наш отпуск. — Он протянул Джейн бокал. — Знаешь, а ты сейчас просто великолепна. Этот цвет тебе очень к лицу. — Джейн даже не шелохнулась. — Эй, Джейн, что вдруг с тобой приключилось?

— Ничего.

— А откуда такой минор?

— Никакого минора.

— Ненавижу зануд.

— Я не зануда.

— Весьма смахиваешь. И почему же, позвольте узнать, вы так внезапно изволили замолчать, а?

— Потому что все теперь изменилось. — Слезы навернулись ей на глаза, но Джейн попыталась сохранить спокойствие. Голос ее, впрочем, сделался чужим, напряженным.

— Изменилось?! Что же, черт возьми, изменилось? — раздраженно поинтересовался Алистер.

— Мы уже столько времени знакомы, неужели нельзя было сказать, что ты лорд?! — выпалила наконец она.

— Господи, только-то и всего?! — Он расхохотался.

— И ничего смешного! Ты непременно должен был рассказать мне об этом. Теперь все коту под хвост!

— Да что ты имеешь в виду, черт тебя побери? К чему так драматизировать, любимая? Мне очень жаль, что ты расстроилась из-за такого пустяка. Конечно, может, и стоило бы тебе сказать, но все, знаешь, как-то случая не было. Я не из тех, кто по поводу и без повода повторяет: «Да, между прочим, я ведь лорд, если хотите знать…» Сама посуди, это было бы глупо… — Алистер, не удержавшись, опять расхохотался.

— Напрасно ты смеешься. Теперь все изменилось.

— Только не будь, пожалуйста, дурой, Джейн!

— А я вовсе и не дура, — крикнула она ему. — Ты не рассказывал мне про себя, держал это в секрете, издевался надо мной таким образом…

Отодвинув тарелку, Алистер взял Джейн за руку.

— Погоди, выслушай меня спокойно. — Она резко отвернулась. — Джейн! — Он насильно повернул ее лицо к себе, однако она отвела глаза. — Ладно, не хочешь на меня смотреть — не надо, но хоть выслушай по крайней мере. Я не виноват, что родился лордом. И когда мы с тобой познакомились, я был лордом. С тех пор во мне решительно ничего не изменилось.

— Нужно было сказать мне все с самого начала.

— Сказать?! Чтобы ты сразу же так вот повела себя, как нынче?!

— Тогда все было бы иначе.

— Все было бы в точности так же. Сколько раз я замечал, что люди реагируют на титул весьма своеобразно. Бывает, познакомишься с человеком, подружишься — а как только он узнает, кто ты — все, пиши пропало. А дружба — дело такое: единожды отвернешься от человека, потом долго нужно восстанавливать расположение. Уж я-то знаю, можешь мне поверить. — Джейн по-прежнему молчала. — Черт, а ведь я точно знаю, о чем именно ты сейчас думаешь! Ты наверняка думаешь, что я лишь забавлялся с тобой все это время, использовал для развлечения глупенькую девушку из бедной рабочей семьи. И что как только ты мне наскучишь, я попросту вышвырну тебя за дверь. Все равно что в мелодрамах викторианской эпохи.

— Да, думаю. И не без основания. А допустить подобный исход дела можно и нужно.

— Не без основания?! Какие же такие у тебя основания? Этот дурацкий титул вовсе не дает тебе права автоматически относить меня к категории подонков! Неужели ты сама не понимаешь этого, черт побери! — В приступе гнева Алистер буквально кричал на нее. Джейн нервно рассматривала свои ногти. — Ты заражена снобистскими комплексами, вот что! — крикнул он ей в лицо. — Ты вся состоишь из одного только снобизма!

— Это я-то?! — гневно откликнулась Джейн. — Это я-то сноб, да? Слушай, не смеши меня, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги