— О, сам Дьявол. — Я ослабила давление кортика. — Вот в чём суть, — сбитое дыхание заставляло голос часто подрагивать, — тебе явно не пришлась по душе пиратская жизнь, ты подалась в каперы, пытаешься выслужиться перед Короной и при этом отчаянно цепляешься за Джека как за виновника всех бед. Но без него ты бы провела всю свою жизнь в стенах монастыря, не зная никого, кроме сестёр-монахинь и Господа, не отыскала бы отца и много чего не распробовала… Ты правда жалеешь об этом? — Её глаза блестели то ли от гнева, то ли от цепляющих слов. Мышцы на лице напряглись, не желая пропускать признаки кипящих эмоций. Я покачала головой: — Нет. Если бы так, то кукла в твоих руках давно возымела бы действие. Ты просто не хочешь разделить вину на вас двоих. Это нелегко, да, я знаю. — Я приподняла плечи. — Но без этого никак. Так что признайся — не Господу, не священнику в исповедальне, — а самой себе, что всё это был так или иначе твой выбор, перетерпи муки совести и двигайся дальше. — Я приосанилась, бросив на испанку ироничный взгляд сверху вниз, плавно поднялась и протянула руку: — Отпусти и забудь.
Анжелика молчала, шумно дыша и прикрыв веки. Юсуф медленно подступал к нам, блики солнца с его мачете слепили глаза, заставляя прищуриваться. Я чувствовала возбуждённое биение сердца, подрагивающий нерв под коленом, но при этом с абсолютным спокойствием ждала её решения. Звякнул пистолет за спиной; Юсуф замер, когда прозвучало предупредительное «Не-а, приятель». Раскрыв глаза, Анжелика Тич скрипнула зубами, бегло глянула на Джека и ухватилась за протянутую ладонь. Поднявшись и смерив меня внимательным взглядом, она неспешно подошла к Воробью, нежно провела пальцами по его щеке, отчего кэп буквально оцепенел, и, наклонившись к самому уху, что-то проговорила. Джек одарил её долгим взглядом и сквозь лёгкую улыбку ответил: «Никогда и не было».
Обстановка разряжалась с тем, как Анжелика быстрыми движениями поднимала с земли саблю, отряхивала шляпу и сбивала пыль с волос и кителя. Прежде чем уйти со своей командой, она обернулась. Голос зазвучал решительно, громко и правдиво:
— Если в течение двух часов вы не уберётесь отсюда, бриг Королевского Испанского флота откроет огонь без предупреждения за вторжение в территориальные воды и на землю Империи.
Чтобы остров скрылся за горизонтом, «Чёрной Жемчужине» понадобилось чуть более двух часов. Приближался шторм, и я заблаговременно убралась к себе в каюту, ибо совсем не хотелось быть смытой за борт в момент триумфа. Триумфа, свершённость и реальность которого всё никак не умещалась в голове.
— И что теперь с ней делать? — взглядом указала я на куклу, когда шлюпка отчалила от берега.
Джек Воробей улыбнулся одной стороной губ, нарочно блеснув золотым зубом.
— К счастью, на Карибах найти жреца вуду теперь проще, чем свободный порт.
Прокручивая эти слова в мыслях снова и снова, я светилась широкой улыбкой, а взгляд прыгал по доскам над головой. Видно мне не было, но не отступало ощущение, что улыбка эта немного дурацкая, как у человека, что отходит от наркоза, а учитывая грохот волн за бортом, ещё и неуместная. Однако видеть меня было некому, а наедине с собой я уже падала куда более низко, так что вдобавок к улыбке присоединилось бессмысленное, но вроде весёлое постукивание пальцами левой руки по переборке: правой пришлось ухватиться за койку, чтобы при очередной волне не загреметь на палубу. В разуме царила счастливая пустота.
Вместе с тем как отступила буря, поблёкло и радостное настроение. Парадокс прекрасных моментов заключался в их сравнительной недолговечности, не в пример чему-то неприятному и печальному, что хотелось поскорее забыть и что, как назло, никак не шло из головы. Пролежав бревном с блаженной улыбкой в странной полудрёме до самого вечера, я с ленивой зевотой выбралась на верхнюю палубу. Доски ещё не просохли после дождя, сверху срывались звонкие капли, от пропитанного свежестью воздуха слегка кружилась голова. Большая часть команды разделяла в кубрике заслуженный отдых: у штурвала стоял Билли Ки, о чём-то расспрашивая приятеля, в тени парусов фок-мачты несколько человек разделывали кролика на ужин. Я обхватила руками планшир и принялась гоняться взглядом за водными барашками. Вскоре на шканцы вышел капитан, похрустывая замлевшими суставами. Завидев меня, Джек просиял лукавой улыбкой и фривольной походкой направился к фальшборту.
— К полуночи будем в Нассау, — сообщил Воробей, — есть у меня там один знакомый, что с этим, — он пристукнул по карману сюртука, — разберётся в два счёта. — Я тяжело вздохнула, вызвав закономерное удивление: — Что не так, дорогуша?
— Так что же, это конец? — слегка пожала я плечами.
— Отчего же так печально? — Джекки привалился к фальшборту, заглядывая мне в глаза.
Растворённый в море взгляд прояснился, подобрался ближе и несмело обратился к пирату.
— Получается, всё, что было, теперь — лишь история.