Читаем Нерешительный поклонник полностью

Даже после того как Эдмунд ушел спать, Роджер еще долго сидел, глядя в пространство. Перед мысленным взором стояли насмешливые серые глаза, любующиеся женщиной, которую он хотел сделать своей. Едва ему удавалось усмирить ненависть к маркизу, как она вспыхивала с новой силой. Как тот обращался с леди Адрианой! Словно имел на это право! А он, Роджер? Сколько раз его обуревала жажда завладеть ее нежными губками? Но нет, ему это запрещалось не только самой девушкой, но диктатами его низкого рождения. В душе он сознавал, что такая девушка предназначена в жены маркизу, а не ему, нищему простолюдину. Как он мог надеяться войти в общество здешних аристократов? Они образовали тесный кружок, включающий не только Саттонов и Уиндемов, но и их друзей и родственников. Они владеют большими состояниями, землями и поместьями. А у него нет даже собственной кровати!

Живя в приюте, он почти не знал, что творится за стенами этого почтенного учреждения. Многие из тех, кто попал туда в детстве, пребывали в этих стенах до самой смерти. Если бы ни случай, Роджеру никогда не позволили бы увидеть мир, расстилавшийся за пределами приюта.

А теперь он встретил самую прекрасную девушку на свете и понадеялся, что сумеет отвлечь ее внимание от знатных приятелей. Что ни говори, а немало женщин считали его необычайно красивым. Но с возвращением лорда Рэндвулфа, все надежды были разбиты.

Ненависть к Колтону ворочалась в груди ядовитой змеей. Впрочем, те же чувства он испытывал к еще одном поклоннику девушки, герцогскому сыну Райордану Кендрику. Эти двое имели все: внешность, богатство, обаяние, титулы, не говоря уже о воинской славе! А он… даже за одежду заплатил отец. Что он может предложить избалованной леди? Ничего.

Совсем недавно он, волнуясь, ожидал ответа лорда Стендиша, на свое дерзкое предложение. Когда спустя долгое время лорд закончил разговор с женой и дочерью и спустился в библиотеку, Роджера ждал жестокий удар. Тихим, любезным тоном хозяин поведал о существовании брачного контракта между леди Адрианой и маркизом Рэндвулфом. Мало того, контракт был подписан им самим и лордом Седжуиком не менее десяти лет назад.

Сознавая всю меру собственной наглости, Роджер все же по достоинству оценил такт лорда Стендиша. В ответ на вопрос, при каких обстоятельствах контракт может быть аннулирован, последний пояснил, что причиной может быть либо смерть седьмого маркиза Рэндвулфа, либо его отказ принять условия. Последнее было совершенно невероятным, если вспомнить о красоте невесты.

Как сильно ни был он расстроен безжалостной правдой, все же не мог не помнить, что у Адрианы имеется еще немало поклонников. Но самым большим препятствием к достижению цели оставался Колтон Уиндем. Впрочем, и лорд Кендрик представлял собой немалую угрозу. Только если Адриана откажет им или они откажутся сами, у Роджера появится хоть какой-то шанс.

Ему уже представился случай увидеть Райордана Кендрика. Получив отказ от лорда Стендиша, он поплелся прочь из Уэйкфилд-Мэнора с разбитым сердцем и сыпля проклятия по адресу людей, догадавшихся составить контракт. Он шел, ничего не замечая вокруг, и, к собственному удивлению, зацепился каблуком за камень дорожки. В следующую секунду он уже летел на землю, отчаянно размахивая руками, и едва успел увидеть высокую темную фигуру, прежде чем врезаться головой в кусты роз, растущие вдоль дорожки. Весь мир вокруг померк. Роджер, терзаемый стыдом и унижением, больше всего хотел спрятать голову в листву и лежать так, пока не настанет конец света. Но к сожалению, тень материализовалась в красивого, безупречно одетого джентльмена, помогшего ему встать на ноги. В эту минуту Роджер еще яснее осознал, как безнадежно его положение, поскольку добрым самаритянином оказался не кто иной, как лорд Харкорт. Значит, выхода нет. Если даже лорд Уиндем откажется идти под венец, его место, вне всякого сомнения, займет Райордан Кендрик.

В тот день Роджеру едва хватило сил отползти под ближайший куст и выплеснуть содержимое своего желудка. До вечера он провалялся на своем узком топчане, не в силах ни о чем подумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы