Читаем Неряха полностью

Перед первым днем Дэниел дал мне незаметный баллончик с перцовым аэрозолем. Видно было, что он думает о том, что худшее еще впереди. Но это было очень мило с его стороны. Я знала, что он заботится только обо мне и хочет убедиться, что я благополучно добралась до дома. Я поцеловала его в губы и пообещала, что буду осторожна. Я не буду заходить в дом, если буду чувствовать себя не в своей тарелке, и буду держать перцовый баллончик под рукой, несмотря ни на что.

Первый день прошел как нельзя лучше. Вскоре я поняла, что большинство женщин, с которыми я общалась, понимают и уважают мою скромность. Я также почувствовала, что у меня есть преимущество перед моими коллегами-мужчинами: если женщина одна дома, ей, конечно, будет приятнее, если в ее дом войдет женщина, а не незнакомый мужчина, как тот, что появился у меня на пороге. И, конечно, как я и предполагала, товар им понравился. Мой анализ оказался верным: "Бисселл" продавал себя сам.

В тот день я побывала в семи домах, где жили женщины. Три из них взяли мою карточку, а остальные четыре сделали покупки наличными на месте. В другом доме, куда я зашла, дома оказались и мужчина, и женщина. Продавать им было еще более естественно.

Я рассказала об особенностях и сравнила свой дом с их домом, который тоже был ранчо. Это позволило мне сосредоточиться на преимуществе отсутствия шланга, которое понравилось покупателю без малейшего приукрашивания. Эта пара с радостью стала моей пятой продажей за день, а я еще даже не успел пообедать. Все прошло хорошо, гораздо лучше, чем я могла себе представить.

В тот день я посетила еще только три дома. В одном из них была еще одна пара, которая, судя по всему, очень хотела приобрести этот товар, но решила подумать, а в двух других - мужчины. С ними было еще проще. Неудивительно, что большинство из них были излишне кокетливы, поскольку их жены были в отъезде или одиноки и готовы к браку. Немного милой беседы и взмаха ресниц - и вдруг "Бисселл" стал идеальным подарком для жены, подруги, сестры или матери.

К концу дня я вернулась к Дэниелу целой и невредимой и, к его радости, гораздо раньше, чем ожидалось. Я была цела и здорова, но чертовски богата, о чем свидетельствовала горсть "Джексонов", которые я сжимала в руках. Я бодро подошлa к нему, желая поделиться добрым словом и прибыльной кармой.

- Кажется, я решила нашу проблему, - сказала я, глядя на Дэниела.

Он все еще не выглядел очень довольным тем, что я ушла в свой обычный выходной день. Вероятно, он был расстроен тем, что я потеряла время, которое мы обычно проводили вместе. Несмотря на его общее неодобрение, я знала, что он понимает, что то, во что я ввязалась, поможет нашему будущему.

Мне удалось без особого труда убедить его в том, что я буду продолжать продавать и после истечения первоначального недельного соглашения. Деньги были слишком хороши, чтобы от них отказываться, и впервые, как мне кажется, он хотел, чтобы я не продолжал продавать, но понимал, что это необходимо. Я нашла нишу, о которой раньше не знала, и которую могла использовать в течение небольшого промежутка времени, чтобы продвинуть нас немного вперед.

Я начала составлять карту многочисленных кварталов вокруг нас, отмечая дома, которым я продавала, а также те, которые не покупали. В конце концов мне удалось отследить дома, в которых я побывала и которые были куплены или проданы. Возможно, я смогу повторно обратиться к тем же объектам с новыми клиентами. До этого было еще далеко, но если продажи будут идти стабильно, то после родов я смогу возобновить свои маршруты.

Недели шли, а деньги продолжали поступать. Когда я была на втором триместре беременности, Дэниел начал умолять меня уйти на отдых, по крайней мере, до рождения ребенка.

- Я вижу, что у тебя отекли ноги, дорогая, я знаю, что тебе там некомфортно. Я не хочу, чтобы ты целый день ходила с болью. Деньги - это хорошо, но ты уже столько всего заработала, не пора ли тебе сделать перерыв, чтобы мы могли посчитать заработанное? - умолял он меня.

Я не была готова остановиться, слишком много денег можно было заработать. Я чувствовала себя жадной, но в то же время понимала, что это не так. Я просто предоставляла людям высококачественное обслуживание и полезные продукты, которые значительно облегчали их жизнь. Все эти усилия шли на то, чтобы сделать будущее нашего ребенка более светлым.

Я объяснила ему:

- Этот "поезд счастья", в котором мы находимся, слишком хорош, чтобы быть правдой, но ведь он не будет длиться вечно, не так ли? Мы должны воспользоваться им, пока есть возможность. Это наш шанс, и мы должны ухватить его за рога. Это легкие деньги, слишком легкие, чтобы от них отказаться.

В конце концов нам пришлось пойти на компромисс. Мы пришли к тому же выводу, что и в начале: одна неделя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика