Читаем Нерождённый 2 полностью

Снова достаю мешочек, извлекаю еще одну горошинку и швыряю второму. Тот ловит золото так ловко, словно тренируется это делать каждый день.

— Да. И я буду благодарен если подскажете к кому мне обратиться с этим.

Они снова разглядывают меня и корабль на котором я прилетел… и я радуюсь, что предусмотрительно, заранее, как только понял что мы оказались на территории Хинун спустил флаг Небесного Утёса.

— Жди! — говорит первый и выпускает вестника. Крохотная птичка срывается с его руки и пробиваясь через ветер летит к главной башне — не зря с разу подумал что тот, кто мне нужен живёт именно там.

Ждать приходится совсем недолго — появляется человек в тёмных одеждах на чёрном шингу и опускается рядом на землю. Не вылезая из седла разглядывает меня. Убедившись что кроме глаз ничего увидеть не получится, хлопает по седлу за своей спиной.

Это приглашение?

Неплохо, пока всё выглядит вполне безопасным. И никакой суеты и ненужных придирок. Посмотрим, что будет дальше.

Сажусь на седло и бросаю взгляд на Кайоши, который так и стоит на краю палубы, не спуская со всего происходящего глаз. И он, конечно, ничего не понимает из того, что происходит сейчас.

Я сказал ему про визит к главе Хинун? Ну, может быть что-то вроде этого мне и предстоит сейчас.

Мы взлетаем и вслед за вестником направляемся к той самой башне. Только подлетев ближе понимаю что шпиль её — это четыре каменных дракона переплетённых в одно целое. Они словно сошлись в последнем танце смерти.

Красиво. И эти огромные окна между крыльев драконов — они похожи на глаза, глаза невиданного зверя.

У каждого из окон — терраса, просторная, открытая всем ветрам и дождям и будто нависающая над бездной.

Наша виверна садится на одну из этих террас и замирает.

Я ожидаю, что человек который привёз меня сюда, спрыгнет на камень террасы, но ничего такого не происходит. Он лишь показывает на распахнутое окно — или это дверь? — и дождавшись когда я слезу взлетает.

Оставшись один иду к двери — высокой, почти полностью прозрачной — не удивительно что я принял её за окно.

Прежде чем шагнуть внутрь — стучу. Негромко — если меня ждут, то должны услышать. А если не ждут… то, что я делаю здесь тогда?

Внутри — роскошь.

Настоящая роскошь, которую в этом мире я вижу впервые. Тонкой работы мебель, дорогие ткани, камин — кажется, он занимает целую стену. В центре — длинный низкий стол, рядом с которым — напольные уютные диванчики оббитые крашеной кожей.

И картины — я впервые вижу в этом мире картины. На каждой — что-то вроде фрагмента эпической битвы с огромным зверем.

На самом почетном месте возле стола, развалившись на диванчике возлежит человек. Ткани его одежды играют отблесками огня от камина, из-за чего кажутся живыми. Этот человек смотрит на меня и… он ждёт меня.

На лице его я читаю очень большой интерес. Ну еще бы — не каждый день к нему наведываются желающие взять контракт на Императора.

Он не выглядит большим и очень сильным. Тонкое лицо, короткая аккуратная тёмная бородка клином, баки почти до самых губ и тёмные глаза внимательно следящие за мной.

Я замираю пытаясь сосчитать ядра внутри его. Начинаю и сбиваюсь, начинаю и сбиваюсь.

Думаю — их не меньше трёх десятков. Или даже намного больше.

Думаю — этот тип как минимум мастер двенадцатой ступени.

И думаю — это сам Горо Хинун, глава клана Хинун.

— Садись, — он показывает на место рядом с собой.

Интересно — тут вообще нет охраны. Он не боится? Что если я засланный убийца? Человек который ищет наёмного убийцу для своего врага, должен понимать что точно так же могут придти и за его жизнью.

Я сажусь на мягкое уютное кресло и тут же, как тень, как тихий ночной зверь появляется человек. Он кланяется подойдя к столу, наливает мне в белоснежную чашку вина и тут же исчезает.

Пожалуй, я зря решил что поблизости нет охраны. Зал такой огромный и часть его закрыта ширмами — не исключено что именно там, как раз сейчас прячется кто-нибудь из Гвардии Проклятых.

Горо — а я уверен что это именно он — дожидается когда слуга исчезнет на лестнице и показывает на мой капюшон.

— Ты снимешь его?

— Нет, — я качаю головой.

— Ты боишься что тебя кто-то узнает?

У него тяжелый взгляд.

— Да.

— Я тебя знаю?

— Нет.

— Но другие знают? — допытывается он.

— Да.

— Твоё право остаться с закрытым лицом, — медленно, будто обдумывая каждое слово, произносит он. — Но так доверия к тебе будет мало.

— Я знаю, — я беру в руки чашку с вином и делаю крохотный глоток.

Вкусно. Очень вкусно. Я бы не отказался от такого вина на своём столе.

— Я пришёл не за доверием, — продолжаю я, наслаждаясь послевкусием вина на языке. — А за контрактом.

— Тебе нужны деньги? — он наклоняется вперёд. Я думаю — за вином, но нет — он словно хочет разглядеть меня получше.

— Деньги? — я пожимаю плечами. — Не совсем. Мне нужно то, что дают деньги.

Он снова рассматривает мои одежды и я вдруг чувствую — он оценил очень дорогую ткань из которых они сшиты.

— Ты не простой бродяга, — говорит он.

— Нет. Я точно не простой бродяга, — соглашаюсь я.

— И зачем же тебе деньги? — допытывается он.

Зачем?

Зачем все эти вопросы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература