Читаем Нерушимые связи полностью

Я растеряно посмотрела на него, но его предположение было единственным, объясняющим то, что сейчас происходило со мной. У меня никогда не было дара ясновидения, и даже интуитивным даром я не обладала. Но, видимо, здесь моя сила увеличилась.

Джеймс создал иллюзию одежды, и я последовала его примеру. Не пристало находиться в таком месте в голом виде.

— Я чувствую здесь только королевскую магию и истинную, — продолжил император, направляясь к артефакту. — Темный дар здесь не ощущается.

Сконцентрировавшись на своих ощущениях, я пришла к выводу, что он прав. Здесь на самом деле была именно королевская и истинная магии. Сам храм был создан из переплетения этих сил.

— Тьмы здесь нет, — твердо сказала я. — Она снаружи, скрывает храм, но не проникает внутрь.

Он кивнул, соглашаясь с моим всезнающим утверждением и мы одновременно подошли к артефакту. При нашем приближении он засиял пуще прежнего, узнавая в нас носителей своей магии. Мы остановились в нескольких шагах от артефакта, и тот пришел в движение, плавно поплыв нам навстречу. Приближаясь, он изменил траекторию движения, и устремился ко мне.

— Он выбрал тебя, — сказал император, окидывая меня тревожным взглядом. — Не нравится мне это.

— Так и должно быть, — задумчиво произнесла я, беря в руки артефакт. — Портал Бездны открыли истинные маги, а, значит, и закрыть его должен носитель этой же силы.

— Я буду рядом, — твердо произнес Джей, обнимая меня. — Теперь понятно, о каком именно объединении истинной и королевской магии говорил Оракул в своем пророчестве.

— Ну да, он сам точно не подошел бы тебе для такого соединения, — поддела я Джея, и тот весело улыбнулся.

— Наверное, я очень повеселил старика, когда предложил ему соединить его истинную магию со своей, — смеясь, сказал он. — Помню, как он в лице изменился и сразу сказал, что слишком стар и слаб для такого!

Представив этот разговор, я и сама прыснула. Оракул прекрасно знал, какое воссоединение нам нужно, чтобы найти артефакт, но умышленно ничего не сказал Джею! Все прорицатели одинаковые, говорят загадками и никакой пользы от их видений нет.

Хотя, если так разобраться, из-за Оракула мой любимый оказался в Академии, где мы познакомились, и это полностью изменило наши жизни. Мы нашли друг друга благодаря этому дурацкому пророчеству, и за это стоит благодарить истинного мага.

Джеймс, рассматривая меня, вдруг перестал веселиться, и его глаза загорелись знакомым мне огнем страсти. Он притянул меня к себе, и прошептал в губы:

— Кстати, любимая, вчера ты не так меня поняла, мы подумали о разном. Поверь, у меня безграничная фантазия, и мои идеи придутся тебе по вкусу.

Глава 63

Императорский дворец. Велания.

— Энджи, как ты думаешь, они живы? — с тревогой спросил Найджел.

Утром он вместе с братом-полудемоном осматривали покои Джеймса и не обнаружили в них ни самого императора, ни Лины. О том, что эти двое были здесь, свидетельствовали перевернутая кровать и остатки одежды, разбросанные по всей комнате.

— Не знаю, — искренне сказал Энджелл. — Когда я поддержал идею Лины соблазнить нашего брата, я не думал, что их брачная ночь приведет к такому выбросу магии…

— Никто не думал, — произнес Най. — Но эта вспышка была такой силы, что вполне могла уничтожить обоих.

Вчера весь императорский дворец озарило настолько мощное сияние, что на какое-то время маги и демоны попросту ослепли! И не просто ослепли, а не могли даже пошевелиться, так как магический выброс парализовал всех обитателей дворца!

— А что тебе говорит твой интуитивный дар? — встрепенулся полудемон. — Где они? И живы ли?

Верховный маг задумался, и грустно покачал головой.

— Мой дар молчит, — недовольно произнес он.

— Шелиак не чувствует Лину в Хароме, там их точно нет, — резюмировал Энджелл. — Значит, будем искать в Велании. Не могли же они испариться!

— Могли, — хмуро сказал Найджел, поскольку не понимал, как вообще кто-то может выжить, находясь в эпицентре такой мощи.

— Надеюсь, в тебе сейчас говорит прирожденный пессимист, а не интуитивный дар! — фыркнул Энджелл, выходя их покоев Джеймса. — Мы найдем их, — уверено произнес он. — Я не потеряю ни брата, ни кузину!

Глава 64

Эвелина

Из Небесного храма мы переместились в покои Джеймса в императорском дворце Велании. Выйдя из портала, я на секунду опешила. Здесь царил бардак, как на месте преступления. Вся комната была перевернута, и не хватало только растерзанных тел и крови.

— Это мы устроили? — в ужасе спросила я, переступая через сломанные кресла, которые загораживали проход в гардероб, где со вчерашнего дня находится моя одежда.

— Думаю, наша магия, — улыбаясь произнес Джеймс.

Мы вместе пробрались к гардеробу, и Джеймс удивленно замер, рассматривая, во что я превратила его хранилище одежды. Да, я забыла сказать, что немного похозяйничала здесь, но надо же мне было куда-то притащить свои вещи! Все время использовать пространственное окно — это очень неудобно.

— Я тут вчера немного прибралась, а то мои платья не помещалась, — пояснила я, пока Джей прибывал в ступоре.

Перейти на страницу:

Похожие книги