Читаем Нервный срыв полностью

Медленно поднимаюсь на ноги и бреду к входной двери, по пути осторожно вытягивая из кармана ключи – большим и указательным пальцами, чтобы не задеть ободранную кожу на ладонях. Войдя в дом, сразу направляюсь к лестнице. Хорошо, что не включила сигнализацию перед уходом, – в таком состоянии опять перепутала бы код. Поднимаюсь по ступенькам, и слезы начинают жечь глаза, но я не даю им волю, пока не оказываюсь под душем; тут уже можно сделать вид, будто плачу я из-за ободранных ладоней и колен. Но правда в том, что я просто не знаю, сколько еще смогу выдержать. И мне стыдно, что после убийства Джейн у меня так нелепо сдали нервы. Нависшая надо мной угроза деменции совершенно выбила меня из колеи; я знаю, что справилась бы, если бы не все эти проблемы с памятью, навалившиеся так некстати.

7 августа, пятница

Мы еще валяемся в постели, когда я слышу, как у дома останавливается грузовая машина.

– Сегодня ведь, кажется, не должны вывозить мусор? – Я разыгрываю удивление, догадываясь, что прибыл подарок для Мэттью.

Мэттью, встав с кровати, выглядывает в окно.

– Это какая-то доставка, – сообщает он, натягивая джинсы и футболку. – Наверное, для нашего нового соседа. Ему на днях гору мебели привезли.

– Какого нового соседа?

– Из того дома, который продавался.

У меня екает сердце.

– А разве его не продали семейной паре, которая хотела въехать в конце сентября?

– Похоже, что нет.

Кто-то, проскрипев гравием на дорожке, звонит в дверь, и Мэттью поспешно спускается вниз. Я откидываюсь на подушки, размышляя над его словами. Очевидно, мужчина, которого я видела у дома, – всего лишь новый сосед. Успокаивающая мысль – но мне она не помогает. Где-то в темных лабиринтах мозга уже зародилось подозрение, что это именно он звонит мне и молчит. Может, вчера, когда я бежала к дому, меня никто и не преследовал, но у почтового ящика за мной абсолютно точно наблюдали. Если бы только я могла рассказать Мэттью! Но нельзя, сегодня еще точно нельзя. Сначала нужно добыть хоть какие-то доказательства: ведь Мэттью и так уже удивляется моим фантазиям.

Внезапно забеспокоившись, что он все еще не вернулся, я откидываю одеяло, чтобы идти за ним, но слышу шаги на лестнице.

– Сюрприз! – кричу я, едва Мэттью появляется в дверях.

– Так это не розыгрыш? – с озадаченным видом спрашивает он.

– Конечно нет, – говорю я, чувствуя себя не в своей тарелке из-за того, что он как будто не рад. – С чего бы это?

– Но я не очень понимаю, почему ты купила это сейчас. – Он присаживается на край кровати.

– Ну, я решила, что это хорошая идея.

– Не понимаю…

Он выглядит таким растерянным, что мое хорошее настроение мгновенно улетучивается.

– Это подарок тебе на день рождения.

– Я догадался, – кивает он. – Но почему именно мне? Разве это не для нас обоих?

– Да нет, я на него совершенно не претендую. Зачем он мне?

– Почему не претендуешь?

– Потому что это ты постоянно говорил, что он тебе нужен! Ладно, не важно. Если тебе не нравится, я верну его в магазин.

– Я никогда не говорил, что мне нужно именно это. Да и дело не в том, нужно или нет, а в том, что я не уловил смысл. Мы ведь еще даже не говорили серьезно насчет ребенка – кто знает, когда он у нас появится? Может, только через несколько лет.

Я оторопело гляжу на Мэттью:

– А ребенок-то здесь при чем?

– Я сдаюсь, – произносит он, вставая. – Теперь совсем перестал понимать. Пойду вниз.

– Я думала, ты обрадуешься! – кричу я вслед. – Думала, ты мечтаешь о сарае в саду. Видимо, опять что-то не так поняла. Извини.

Мэттью возникает в дверном проеме:

– О сарае?

– Да. Мне казалось, тебе нужен сарай, – говорю я укоризненно.

– Конечно, нужен.

– Но тогда в чем проблема? Если размер не тот, можно поменять.

Он озадаченно хмурится:

– То есть ты хочешь сказать, что купила мне сарай?

– Ну да! А там что, не сарай разве?

– Нет. – Он начинает смеяться. – Неудивительно, что я ничего не понял! Они перепутали, любимая: вместо сарая привезли детскую коляску! Господи, я даже испугался немного. Подумал, ты все забыла.

– Коляску?! – Я не верю своим ушам. – Как они могли перепутать?

– Кто их знает. Но она красивая, на самом деле. Белая с синим. Я бы и сам такую взял, когда придет время. Ладно, надо скорее позвонить в службу доставки: они, наверно, еще не успели далеко уехать и могут за ней вернуться.

– Подожди. – Я снова откидываю одеяло и встаю. – Где она?

– Внизу, в холле. Но даже если ты придешь от нее в восторг, нам нельзя будет ее оставить, – улыбается он. – Ее явно должны доставить кому-то другому.

Я бросаюсь вниз с тревожным предчувствием. У входной двери рядом с пустой упаковкой стоит коляска из магазина в Касл-Уэллсе. Та самая, которая мне тогда понравилась.

Руки Мэттью обвивают меня.

– Понимаешь теперь, как я удивился? – Он прижимается носом к моей шее. – Неужели ты и правда заказала мне сарай ко дню рождения?

– Ну я же знала, что ты давно о нем мечтаешь, – машинально отзываюсь я, думая о другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы