Читаем Нервы полностью

– Сначала Йоргенсон, теперь вот Хокусаи, да еще Келлар, тот вообще уже несколько лет как умер. Во всей стране не осталось больше ни одного человека, который достаточно хорошо разбирался бы в ситуации, чтобы выдвинуть хотя бы разумное предположение. Я и сам дальше шестой страницы ничего не понимаю. Феррел, как ты думаешь, может человек в скафандре Томлина за двадцать секунд добежать до аварийной камеры, ну скажем, от корпуса конвертера?

Феррел наскоро прикинул время и расстояние. Скафандр Томлина весил около двухсот килограммов, а Йоргенсон, хоть и был гигантского телосложения, все-таки оставался не больше чем человеком.

– В таких чрезвычайных обстоятельствах, под воздействием стресса человек может совершать невероятные поступки, но мне не представить, что за такое короткое время можно преодолеть хотя бы половину этого расстояния.

– Гм… Я тоже думал над этим. Возможно ли тогда, что он выжил там, если предположить, что его сразу не убило взрывом? Эти скафандры практически полностью защищают от радиации. У них замкнутая система подачи воздуха, и ее ресурса хватает на двадцать четыре часа. Ты же знаешь, углекислый газ закачивается в баллоны высокого давления, влага тоже конденсируется. Они полностью герметичны. Из-за этого их и используют для работы при испытаниях прямо внутри конвертера.

– Один шанс из тысячи. Но говорю еще раз, чертовски трудно предугадать, что в такой ситуации произойдет на самом деле. Чудеса совершаются и в наше время. Хочешь сам попробовать?

– А что мне остается? Других вариантов нет. Встретимся у Четвертого Номера, как только ты сможешь подойти туда. И захвати с собой все, что нужно, чтобы немедленно начать работать. Счет может идти на секунды!

Изображение на экране расплылось. Палмер потянулся к аппарату и в сторону, чтобы отключиться. Феррел тоже выключил приемник.

По всей логике, шансы были нулевыми. Даже в Томлиновском скафандре. Но пока ничего не было достоверно известно, нужно было хотя бы попытаться. Очень сложный процесс полностью вышел из-под контроля, рисковать было нельзя, тем более что сейчас все были уверены, что столкнулись с И-R. Палмер ничего не скрывал, хотя и не говорил ничего прямо. И очевидно, что если Хокусаи не сможет приняться за работу, ни один из рабочих в других отделениях Национальной Атомной, или на других, меньших, частично зависимых от компании заводах и станциях, даже с замиранием сердца не рискнет сунуться в это дело. Тогда вся надежда на Йоргенсона. А Йоргенсон сейчас барахтается где-то в раскаленном кипящем аду, где брызги расплава насквозь прошивают броню танков и заставляют человеческие мышцы сокращаться так бешено и беспорядочно, что люди попадают на операционный стол с переломанными руками и ногами.

Судя по тому, с какой настороженностью Дженкинс следил за Феррелом, все эти мысли ясно читались на его лице.

– Йоргенсон все еще где-то там, – быстро сказал он.

– Йоргенсон! Это же именно он… О боже!

– Точно. Оставайтесь здесь и позаботьтесь о прибывающих пострадавших с судорогами. Браун, вы снова понадобитесь мне у конвертера. Берите все переносное оборудование, которое у нас есть. Вдруг мы не сможем доставить его сюда достаточно быстро. Возьмите грузовик, загрузите его и тотчас выезжайте. И сделайте это так быстро, как еще ничего никогда не делали. Я поеду на тележке с носилками.

Он взял у Браун чемоданчик с набором для оказания первой помощи и побежал к носилкам.

– К Четвертому Номеру, и побыстрее.

Палмер и Феррел подъехали к конвертеру практически одновременно. Когда Феррел обогнул ангар Четвертого Номера и проехал вдоль временного ограждения из веревки, натянутой на приличном расстоянии вокруг здания, Палмер только-только слезал со своего скутера. Он увидел доктора и направился к нему сквозь толпу рабочих, на ходу отдавая приказы направо и налево. Он достиг тележки с носилками еще до того, как она остановилась.

– Так, Феррел, иди туда и быстро одевай скафандр. Мы проникнем внутрь на танке, неважно, можно это сделать или нельзя. Плевать, что там еще не подавили реакцию. Бриггс, отзовите оттуда эти штуки, расчистите дорогу, уберите с нее все лишнее. Снова подгоните кран-балку. Нам понадобятся все ваши люди в защитных костюмах. Дайте им по стальному штырю – будут использовать как зонды. Пусть ищут все достаточно большое, или маленькое, что сошло бы за человеческое тело. Пять минут на смену. Столько они должны выдержать. Я сейчас вернусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги