Читаем Несбывшееся (СИ) полностью

В полумраке комнаты Санса не видела его глаз. Она встала из кресла, сорочка, болтавшаяся на поясе, стекла по ее ногам и осталась лежать на полу. Девушка переступила через ненужный кусок ткани, подошла к Псу и села рядом.

- Так что бы ты сказал, если бы я попросила…

Пес втянул воздух сквозь зубы. Все было не здесь и не с ним. То же самое он чувствовал, когда заявился к ней в Королевской Гавани, после битвы, грязный и пьяный. И приставил кинжал к ее горлу, а она потом догнала его и согласилась бежать.

Седьмое пекло! Все, чего бы ты ни попросила!.. Всегда!..

- Айе, пташка. Я не отказываюсь от своих слов. Я всегда буду рядом с тобой, и никто не посмеет сделать тебе больно, - сказал он, протягивая руку и сжимая ее холодную ладошку.

Боги! Она была ледяная! Он стащил покрывало с кровати и завернул ее, перетянул к себе на колени.

Некоторое время Санса сидела задумавшись, машинально поглаживая его руку, обнимающую ее за талию. Даже от этой простой ласки тепло разливалось в его груди.

- А если бы я попросила увезти меня отсюда? – она быстро глянула на него и отвела глаза.

Его губы растянулись в улыбке. Он не думал сейчас, что она говорит серьезно.

- Ну, у меня еще осталось то турнирное золото…

- Турнирное? Золото? – нахмурилась Санса. – Какой турнир?..

- В честь твоего отца. Ты помнишь? – сказал он мягко.

Она закусила губу и чуть сильнее сжала его руку.

- Айе, пташка. Там достаточно, чтобы купить тебе замок, - он продолжал улыбаться, как идиот. – Очень маленький замок.

- Только очень далеко отсюда, - она повернулась к нему лицом и кивнула.

И тогда он понял, что она говорит всерьез.

Конец?..

* - Буря мечей 2.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги