Читаем Несчастный рейс 1313 (СИ) полностью

Второй рукав поддался проще. Амико торопливо положила руку Ивану на голову, заставляя уткнуться носом в дно трубы, и принялась кромсать ткань на спине. Тут фуфайка сбилась плотнее, она нечаянно оцарапала спину кончиком ножа.

— Ами-тян, дай я! — дернула ее за ногу Кейко, и Акеми почти с облегчением выбралась из трубы.

Кейко действовала еще решительнее. Набросившись с ножом на Ивана, она почти разрубила остатки фуфайки на спине и тут же шлепнула сверху пропитанную солидолом тряпку.

— Под край, Ами-тян, — напряженно сказала она, глядя на синеющего Ивана. — Чтобы сам вылез из нее.

Тонкие девичьи руки принялись обмазывать мускулистую спину и бока, пробираться к животу. Холодный солидол противным желе растекался по коже. Иван уже не заметил, как вновь появилась Амико и добавила еще порцию смазки. Потом кто-то схватил его за руки и потянул. Тянули слабо, но упорно. Потом добавились ритмичные рывки. В глазах сделалось совсем темно, и Иван не видел, как Акеми, нырнув по пояс в трубу, изо всех сил тянет его вперед, словно репку из грядки, а в нее саму вцепилась, обхватив руками за талию — точно бабка дедку — пыхтящая Кейко.

Статической тяги, которую способны были развить хрупкие японочки, никогда не хватило бы, но они догадались, что положение можно исправить динамикой — и их отчаянные объединенные усилия в сочетании со смазкой принесли успех.

Вот могучий торс моряка с мокрым всхлипом выскользнул из растерзанной фуфайки; вот, обдирая кожу, сдвинулся вперед, и на грудь перестал давить стальной обруч. В ушах прозвенело синхронное «Сётто!» (Японский аналог русского «Раз-два-взяли!»), и Иван вдруг шлепнулся на холодный и пыльный пол.

Прошло несколько минут, прежде чем он сумел отдышаться, жадно втягивая пахнущий бетоном и металлом воздух подземелья. Наконец, матрос спецназначения встал на четвереньки и помотал головой, как усталый сенбернар.

— Вот же чертово бутылочное горло… чуть богу душу не отдал… если б не вы, девчонки, конец бы мне настал! Спасли, как Виннипуха… где только силы нашлись?..

Пошатнувшись, он уселся на пол и вдруг быстро поймал вымазанные солидолом ладошки девушек и по очереди поцеловал, не обращая внимания на их смущение.

— Хотите, не хотите, но ввек не забуду!..

Заалевшаяся Кейко выдернула руку (хотя и не слишком быстро) и решительно стукнула его по лбу ребром ладони, пытаясь выглядеть суровой и уверенной в себе.

— Давайте без патетики, Банька-сан, читатели этого не любят! Вы еще тут Ромео процитируйте, маттаку («Ну, сколько же можно!..» (Яп.))!.. И некогда нам — надо бежать навстречу очередным подвигам. Руки, кстати, скользкие из-за этой вашей смазки, как теперь по перекладинам лезть и не упасть?! Ох, беда с этими киборгами!..

— Когда девушкам нужно поплакать или высморкаться, я обычно предлагал жилетку… — Иван ответил в тон ей, хотя и пряча повлажневшие глаза, и звонко хлопнул себя по голому животу с классическими «кубиками» рельефных мышц. — Но гардероб мой серьезно пострадал; и даже фрак в починке. Могу, конечно, пожертвовать шароварами, если твоя практичность победит стеснительность.

— …Нет, спасибо!.. — Кейко даже загородилась руками. — Боюсь антисептики!.. Придется последовать примеру утонченной Акеми-одзёсан, — осмотревшись, она кивнула на подругу, которая после слов Ивана тоже отвернулась в замешательстве, делая вид, что рассматривает свои измазанные руки. Правда, найдя, что ситуацию действительно требуется исправить, девушка принялась сосредоточенно шаркать ладонями по бетонной стенке. Впрочем, полюбовавшись на нее, Кейко прикрыла рот рукой и театрально-громко прошептала, якобы обращаясь к Ивану:

— Ей бы еще ушки и хвостик, и была бы вылитая воспитанная кошечка, заметающая следы преступления! Правда?..

В тишине подземелья можно было буквально расслышать щелчок, с которым перед внутренним взором Ивана предстала Амико в нэко-прикиде — с треугольными кошачьими ушками, кокетливо изогнутым хвостиком и подобранными в кулачки пальчиками — долженствующими изображать мягкие кошачьи лапки. Впрочем, вместо кошачьей шерстки на видении оказалась все та же, не слишком прилично, но соблазнительно укороченная монашеская сутана. Однако вместо томного «ня!» — то есть, в переводе на язык родных осин, простого «мяу» — с губ нэко-монашки немедленно сорвалось свирепое шипение, глаза сверкнули, а шерсть встала дыбом. «Пшшш!» — блеснули острые коготки, и видение с треском развалилось на треугольные фрагменты и исчезло.

— Ой-ой, боюсь!.. — Кейко быстро спряталась за широкую спину сконфуженного любителя нэко-девочек.

Амико, смерив ее многообещающим взглядом, не стала обострять, и, молча забросив за спину произведенный в Германской Демократической Республике MPi-KMS-72 с проволочным складным прикладом и повесив на шею на импровизированном шнурке снятый с автомата фонарик, принялась спускаться по скобам, которые торчали из бетонной стены колодца, уходя куда-то в неразличимую тьму.

Приложив руку к затылку и высунув язычок, Кейко хихикнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература