Читаем Несчастный рейс 1313 (СИ) полностью

Впрочем, помимо обычных рабочих места, обставленных большими мониторами и пультами с многочисленными кнопками и переключателями, где согнулись трое сутулых очкастых азиатов — типичных японских салариманов в мятых пиджаках — интерьер разнообразили и несколько чужеродные для стандартного офиса детали. В типичных производственных помещениях обычно не наблюдается полдюжины медленно, в каком-то гипнотическом ритме вращающихся молитвенных барабанчиков с буддистскими письменами, причудливо подсвеченных изнутри красными лампочками. В клубах возносящегося к высокому потолку странно пахнущего дымка покачивались и позвякивали несколько десятков чеканных колокольчиков с красными кисточками на язычках — их было так много, что создавалось ощущение второго потолка, смотрящегося в точности, как полог некоего загадочного колдовского леса. Ощущение еще больше усугубляла центральная композиция, расположенная между небрежно сдвинутых в стороны вращающихся операторских кресел. Бронзовая курильня в виде большущей бронзовой жабы, ощетинившейся бесчисленными бородавками, испускала из пасти полупрозрачный кумар — даже с виду совершенно наркоманский.

Судя по всему, нервная работа заставила диспетчеров-вахтовиков искать способы релаксации в местных культурных традициях, и поиски привели их на серьезную, если даже не сказать — абиссальную глубину.

— К черту Холодную войну, — сварливо говорил один японец другому. — Я с ЦРУ проработал 15 лет, и что в итоге?

— Потому что ты дурак, Ито, — первый горделиво поправил галстук, словно красуясь. — Я вот сразу понял, что американцам верить нельзя, раз уж вся наша власть у них как личный петушок в камере.

— Пошел в задницу, Харада! Зато я сидел в кабинете, а не работал бухгалтером у картеля Кали!

— Лучшие годы в моей жизни, между прочим. Отчетность простая, бюрократии никакой. Нашел несоответствие — ответственному лицу сразу голову отрубят и у дороги на пику насадят, чтобы все знали.

— Не люблю я бандитов. Они слишком злобные, и страховки никакой.

— Зато гонорары выше, — клерк потянулся. — Вот и сейчас куда лучше быть аналитиком за большие деньги, нежели пахать на бюрократов в больших кабинетах. Думаешь, дали бы нам такое роскошное лежбище, работай мы в формальной структуре на какую угодно державу? Держи карман шире!

— Ну, это верно, — Ито снял очки и принялся нервно протирать их платком, вынутым из нагрудного кармана. Японец глянул в дальний угол помещения, где темнели пластиковые контейнеры биотуалета, позволявшего справлять нужду, не выбираясь на поверхность, и не терпеть неприятный запах. — Если бы нас сюда послали из Лэнгли, мы бы давно на стенку полезли. Сидели бы голыми задницами на бетоне, а потом бы еще и бросили без документов в чужой стране: выбирайтесь, мол, нелегалами. Было такое.

— Меня вообще до сих пор бесит это стремление работодателя сунуть аналитиков непосредственно в место действия. Зачем? Мы и так все придумали как надо. Что изменится, если мы лично проконтролируем исполнение?

— У больших шишек всегда есть пунктик насчет гарантий, — фыркнул Ито. — Им кажется, что исполнение таких планов работает как нечто вроде корпоративного менеджмента. Мы в цепочке иерархии стоим выше этих обезьян снаружи, а значит, сможем обеспечить своевременное выполнение пунктов проектного плана. Как будто война — это что-то типа строительного подряда.

— Идиоты, вот они кто. Я им что, с пистолетом в руках погоню в атаку исламистов? Да у меня зрение минус три. Пусть вон Ансари по джунглям скачет, и животы вспарывает; ему нравится. А я эту обезьяну могу направлять хоть… с Окинавы.

— Ансари точно не придумал бы «Кадзэ», — впервые подал голос третий японец, до сих пор не участвовавший в болтовне коллег. Явно самый старший в троице, с заметными морщинами вокруг напряженного рта, он тоже поправил галстук.

— Еще бы, шеф! Вам ли не знать! — подобострастно заметил Харада. — Не зря вы входили в отряд по обезвреживанию ОМП в Пакистане. Не американцам же с их заплывшими жиром мозгами заниматься настоящим поиском такого оружия, когда оно реально есть? В Пакистане была совсем другая история, чем с Саддамом…

— Да хватит уже нахваливать Тэнму-сан, — в голосе Ито слышалась зависть. — Наступление смуглых макак планировал именно я. Плотины вообще строились после моей докладной записки. И Ансари я рекомендовал. Глядите, как эффективно он курирует местных. Устроили настоящее монгольское нашествие.

— Я с людьми не работаю, — Тэнма невозмутимо пожал плечами. — Я работаю с идеями. Но ты не обижайся, не обижайся. Взлелеял местную орду ты здорово.

— Я не обижаюсь, — Ито замотал головой. — Я нервничаю. Скоро уже…

— Скоро, — заверил Харада. — Что, пошаливают нервишки, когда представляешь, как Коулун с Викторией горят в атомном пламени?

— Нет, что ты. Я привык. Просто не люблю ждать. Да еще в этой вонючей дырище…

В этот момент подслушивавшие за стенкой услышали, как с металлическим лязгом открывается другая дверь.

8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература