Читаем Несемейное счастье полностью

– А мы с тобой еще обсуждали, как это возможно, что телефонная будка рядом с гостиницей «Солнце», где на первом этаже бар и ресторан, но никто этого «грибника» не видел. Ты помнишь, мы даже наметили поискать свидетелей? – не обратив внимания на замечание Лолы, продолжала Дана.

– Да, конечно, у меня и в блокноте записано вторым пунктом.

– Так вот, пункт этот можешь вычеркнуть. Я здесь около автомата кружила, когда еще ресторан был полон, но никто меня не видел – так удачно он стоит. – Дана заметно волновалась. – Много ты знаешь телефонных будок в Риме?

Лола задумалась:

– Если честно, ни одной.

– Вот видишь! В полиции проверили, и это единственный автомат на всю Черенову и прилегающие три деревни. То есть…

– То есть звонивший должен был знать о его существовании! – закончила Лола.

– Вот именно! И не только знать, но и пользоваться, иначе не поймешь, что он в рабочем состоянии!

– Это не факт.

– Конечно, не факт, а предположение. Я переговорила с барменом гостиницы, так вот, он у себя продает телефонные карточки и знает, что автомат работает. Но у него алиби, можно сказать, железное.

– Это что за карточка такая? – перебила ее Лола.

– Ну ты же русская, что, никогда для России телефонные карточки не использовала?

– Да, да, точно, раньше звонили с мамой.

– Покупают их, как правило, иностранцы, чтобы дешевле звонить домой на родину. А так как в гостинице, да и в самой деревне, живет достаточно девушек из Болгарии, Украины и Румынии, которые работают здесь же, в ночном клубе, хозяин эти телефонные карточки еще заказывает, хотя в других местах их уже не найти.

– То есть ты считаешь, что Меланью обнаружил человек, который знал, что автомат работает именно потому, что сам его использовал? – в предвкушении сенсации она почувствовала, как кровь толчками пошла по телу.

Дана замялась:

– В общем, да. Только есть неувязка: бармен помнит всех девушек, которым он продавал карточки, и за последнее время их было всего три, но, как ты знаешь, звонил мужчина.

– Да-а-а, – протянула Лола. – А у бармена что за алиби?

– Он в это время как раз товар принимал у поставщиков. Полиция проверяла. А еще, ты помнишь, что у говорившего был небольшой, но все же акцент, а бармен говорит чисто.

– И все-таки твоя версия имеет право на существование. Тем более что покупательницы карточек, как я поняла, все иностранки, а у них скорее всего есть друзья или любовники неитальянцы, которые через них и узнали о существовании этого автомата. Да и покупательниц только три. Так, их надо вычислить, срочно! – энтузиазм Лолы набирал обороты. – И есть надежда, что, поговорив с этими девушками, можно что-то понять и с «грибником» разобраться! – Она окончательно согласилась с данным предположением.

– И подобраться к преступнику! – добавила Дана.

Лола тут же представила, как, оставив позади всю журналистскую братию и даже полицию, она первая выходит на «грибника», а через него и на убийцу и смело дает интервью в прямом эфире, показывая шаг за шагом весь процесс поиска. «Главное, по голове бы не получить, как в тот раз», – Лола потрогала маленький шрам, оставшийся от удара лопатой, когда она безрассудно рванула разыскивать преступника в погоне за очередной сенсацией в Аверане и оказалась в больнице.

– Мне почему-то кажется, что у полиции те же планы, что и у нас. Ты что-то о них знаешь, об этих девушках? Как зовут? Где живут?

– Где живут, пока не знаю. Скорее всего где-нибудь здесь недалеко, раз все они работают в местном ночном клубе. У полиции наверняка уже есть их адреса, но мне пока их раздобыть не удалось.

Необходимо что-то быстро предпринять, чтобы выйти на предполагаемых свидетелей первыми, пока остальные журналисты еще не очухались. Лола судорожно соображала.

– Пусть они все подавятся этими адресами, не нужны нам они! – осенило Лолу.

– Как это?! – поразилась Дана.

– Очень просто! Мало того, мы сможем поговорить с девушками еще до полиции, и очень надеюсь, что будем первыми и среди наших коллег! – Лолу захватил азарт ищейки, напавшей на след, а вечеринка с друзьями полностью вылетела из головы. – Они все работают в найт-клубе, так?

– Да, – растерянно ответила Дана, еще не понимая, куда клонит Лола.

– Вот туда-то мы и направимся. Я совершенно уверена, что наша доблестная полиция сочтет ниже своего достоинства тащиться ночью в клуб расспрашивать свидетелей, и таким образом мы опередим всех! Я даже накрашена так, как надо, сойду там за свою!

– Гениальная идея! – В тоне Даны проскользнули завистливые нотки – умеет же эта русская выудить зерно из шелухи и направить удар в нужную сторону! – Не думаю, что хозяин разрешит снимать прямо в клубе. – Дана чуть притушила разбушевавшийся костер Лолиных идей.

– Да разве ему не нужна реклама?! Его заведение прогремит на всю Италию!

– Лол, а как быть с клиентами, которые втихаря от жен посещают его клуб? Ты понимаешь, что после съемок они там не появятся никогда, да и новые не придут в «найт», где можно попасть на экран телевидения.

– Ты права. – Лола немного остудила свой пыл. – А мы успеем перехватить девушек перед работой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги