Шкаф был глубоко тронут. Хотя он никогда не сомневался в силе ее материнской любви, это сравнение доставило ему истинную радость.
- Мама... - начал он, его голос был хрипловатым от волнения.
- Знаешь, - перебила его мать. - Ребекка Мэттью... ты с ней не знаком? Не могу вспомнить. Может и нет. Мы с ней вместе ездили в Вашингтон прошлой осенью. Так вот, ее младший сын не женат и может стать отличной парой для племянницы Этель Делани. Джером, кажется, так его зовут. Позвоню-ка я Ребекке прямо сейчас и поинтересуюсь, не захочет ли он познакомиться с Женевой.
Шкафа не расстроила внезапная смена темы. Он знал, что еще успеет сказать матери, как много значили для него ее слова. И заодно сможет спросить, не для того ли предназначался весь этот разговор, чтобы прояснить ситуацию насчет Кизии.
- Надеюсь, ты дашь Джерому возможность выбирать? - сухо спросил он.
- Возможность выбора есть у всех, Ральф Букер. - Ответ был четким и абсолютно уверенным. - Не все это понимают, но выбор есть всегда.
- Ага.
- Пора закругляться, милый. Ты ведь передашь Кизии привет от меня, верно?
Он рассмеялся.
- Конечно, мама.
- И сам тоже не подкачай.
***
Что мама хотела сказать этой фразой, Ральф Рэндалл спросить не решился. Но это напомнило ему, что надо бы проверить наличие презервативов в ящике тумбочки.
И поменять постельное белье на двуспальной кровати.
***
- Что-то сладкое, - сказала Кизия семь часов спустя. Она слизнула с указательного пальца каплю соуса, приготовленного Шкафом по отцовскому рецепту, пытаясь разгадать секрет его необычного вкуса. О некоторых составляющих она уже догадалась. - Это явно что-то... сладкое.
- Сладкое - понятие растяжимое, киска, - ответил хозяин, отгоняя муху ленивым взмахом руки.
Начинало смеркаться. Кизия и Шкаф сидели на задней веранде его маленького домика. Хотя большую часть дня температура воздуха держалась на уровне тридцати градусов, легкий ветерок навевал прохладу. И доносил из парка голоса играющих детей.
- Кукурузный сироп, - предположила Кизия, решив, что жженый сахар был бы слишком простым вариантом.
- Не-а.
- Патока.
- Нет.
- Мед?
Шкаф покачал головой.
Она уже исчерпала все свои идеи. Сладкое... сладкое...
- Персиковый сок!
Шкаф от души рассмеялся.
Кизия теребила нижнюю губу, глядя, как он веселится. Она редко видела его таким раскованным. А сама...
И вовсе я не напряжена, - сказала себе Кизия. Скорее возбуждена. Насторожена. Словно в ожидании чего-то. Этим прекрасным вечером все ее чувства обострены до предела.
Даже слух стал острее чем прежде. Как иначе объяснить свою способность замечать малейшее изменение сердечного ритма.
Вот и опять сердце забилось быстрее. Стоило только взглянуть на широкоплечую фигуру Шкафа, на его узкие бедра и длинные ноги. Его темная кожа в угасающем солнечном свете блестит, словно полированное красное дерево.
- Сдаешься? - спросил он, понизив голос.
Кизия подняла глаза, чувствуя нарастающий внутри жар.
- А подсказка?
Он глубоко вздохнул. И коварно улыбнулся.
- Это можно пить.
- Чай.
- Не-а.
Кизия склонила голову набок, качнув золотыми сережками. Это не вино, подумала она. Шкаф рассказывал, что в восемнадцатилетнем возрасте его отец дал зарок не употреблять спиртного и был верен своей клятве всю жизнь.
Спустя несколько секунд она назвала один напиток, который, по слухам, был не чем иным, как газированным сливовым соком.
- Как тебе только в голову пришло, - ухмыльнулся Шкаф. - Мой папа родился и вырос в Атланте. Секрет его соуса был и остается сугубо местным.
Атланта.
Что-то местное.
Может...
- И ты хочешь сказать, что полил эти ребрышки кока-колой?
Шкаф поднял руки, подтверждая ее правоту.
- Никогда бы не догадалась, - честно призналась она.
- Мало кто может догадаться. Ведь я еще добавляю щепотку красного перца.
- А в чем секрет твоего картофельного салата? - Кизия попыталась вспомнить что-то типично южное. - Овсяные хлопья?
- Иди сюда. - Он поманил ее пальцем. - Я скажу на ушко.
Кизия повременила пару секунд. Затем придвинулась ближе к Шкафу.
Он наклонил к себе ее голову.
Ее ресницы дрогнули.
Он прошептал всего два слова, согрев ее кожу теплым дыханием.
- Гм... - Кизия вздохнула, наслаждаясь ощущением близости.
И только потом поняла, что он ей сказал.
- Из магазина? - повторила она, широко раскрыв глаза и уставившись на него с притворным возмущением. - Ты посмел накормить меня салатом, купленным в магазине?
- Боюсь, что так, киска. - Шкаф нахально усмехнулся. - Картофельный салат показался мне слишком простым блюдом, чтобы за него стоило браться. Что сказать? Я из тех людей, которые не могут готовить еду без риска.
Кизия фыркнула.
- Не поняла.
- Это началось еще в те давние времена, когда мужчины охотились, поведал он серьезным тоном. - Когда можно было добыть еду или самому стать жертвой. Когда обедающий мог запросто превратиться в чей-то обед из-за неосторожности.
- Когда у потенциальных кушаний были зубы, - подыграла ему Кизия.
- Вот-вот.
- И поэтому ты нуждаешься в... э... дозе адреналина перед тем, как приступить к готовке.
- Ага. - У Шкафа заблестели глаза.
- То есть, тебе обязательно нужен мангал.