Читаем Несколько дней в аду полностью

– Ладно. Хорошо. Эйлин там? Я у себя. Заглянул на стройку, проверил, как идут дела, и вернулся. Решил позвонить, узнать, как там Эйлин.

– Она уехала по делам, – ответила Аурелия. Она считала Эйлин и Эйнджела отличной парой, – но обязательно вернется сюда, потому что тут ее ужин. Вы ужинаете всей семьей? С мальчиками?

– Да, – ответил Эйнджел, и Аурелия почувствовала, что он улыбается. – Наверное, мне стоит приехать и забрать индейку, иначе останемся голодными.

Какой мужчина!

– Эйлин уже обо всем позаботилась. В соседней пекарне уже закончили печь свои булочки и засунули вашу индейку в одну из своих печей, так что не беспокойся.

* * *

Эйлин подождала, пока Грейси запрет за ней дверь.

– Когда же он спит? – спросила она, просто чтобы поддержать разговор.

– Расти обычно возвращается домой рано утром и сразу отправляется в постель, – ответила Грейси. – По крайней мере, я надеюсь на это. Я прихожу домой и отключаюсь.

– Две работы – это слишком, – сказала Эйлин.

Она последовала за Грейси в уютную квартирку. Окно кухни выходило на реку, и Эйлин подумала, что, должно быть, в ясную погоду отсюда открывается замечательный вид.

– По-настоящему уютно только в спальне, там я провожу большую часть времени, – сказала Грейси.

Первое, что бросилось в глаза Эйлин, – крошечная искусственная рождественская елочка, стоящая на комоде. Кровать была двуспальной, на тумбочке стоял небольшой телевизор, рядом приютились два удобных голубых кресла.

Грейси предложила Эйлин присесть и вышла. Через минуту она вернулась, неся кофейник и две кружки.

– Хочешь сливок?

– Нет, спасибо.

Эйлин хотела, чтобы Грейси уже перешла к делу. Та не торопясь разлила кофе и поставила одну кружку перед Эйлин.

– Все это нелегко, – сказала наконец Грейси. – Я давно хотела поговорить с тобой, но все как-то не решалась. Пожалуйста, дай мне закончить. То, что случилось, – ужасно, но это в прошлом…

Эйлин стало не по себе. Она заметила, что у Грейси дрожат руки.

Зажав кружку с кофе в руках, Грейси принялась расхаживать по комнате.

– У меня был роман с Чаком до того, как он уехал из Пойнт-Джуды.

Грейси не смотрела на Эйлин. Это Чак виноват в том, что ей приходится сейчас это делать. Он зашел слишком далеко, Грейси должна была сделать все, чтобы он не вернулся к Эйлин.

– Он уехал, потому что я угрожала разрушить ваш брак, собиралась все рассказать тебе. Он не хотел с тобой разводиться, но я заставила его. Я никогда никому об этом не рассказывала. Теперь он снова здесь, потому что хочет вернуться к тебе… и получить твои деньги. Вот почему он просил тебя выйти за него замуж.

Эйлин похолодела. Она была уверена – Грейси говорила правду.

– Это все? – спросила Эйлин.

К кофе она так и не притронулась. Грейси перестала ходить по комнате и приблизилась к Эйлин.

– Не следовало мне с тобой так поступать, – сказала она.

– Не следовало, – согласилась Эйлин. – Чак – единственный, кто изменял жене, или ты тоже была замужем?

Темный румянец залил лицо Грейси.

– Нет, я никогда не была замужем. Мне не повезло.

– Наверное, у тебя был шанс, и не один. Или ты принципиально встречалась только с женатыми мужчинами?

Грейси открыла рот, чтобы ответить, но осеклась и отвернулась.

– Ты думаешь, мне все это далось легко? – спросила она наконец.

– Я не знаю, зачем ты вообще решила рассказать мне об этом. Теперь все это не имеет никакого значения.

– Еще как имеет. Ты не можешь поверить, что Чак водил тебя за нос.

Эйлин молчала.

Грейси на мгновение почувствовала страх – что сделает Чак, если узнает, что она предала его?

– Я не удивлюсь, если он сделает с собой что-нибудь, если узнает, что я тебе все рассказала, поэтому на твоем месте я бы притворилась, что ничего не знаю.

Эйлин медленно встала, ноги у нее подкашивались.

– Чак слишком любит себя, чтобы причинить себе вред, – сказала она и направилась к двери.

– Ты всегда была высокомерной сучкой, – сказала Грейси.

Эйлин уже была около двери, когда сильные пальцы Грейси вцепились ей в волосы и дернули назад. Эйлин упала, и Грейси принялась избивать ее. Эйлин отбивалась изо всех сил, но Грейси наносила удары так, словно уже делала это раньше. Опустившись на колени, она схватила Эйлин за левую руку и завела ее за спину, пока не добилась того, чего хотела, – Эйлин закричала.

– Зачем ты это делаешь? – задыхаясь, проговорила Эйлин.

– Мне нет до тебя никакого дела. Ни до тебя, ни до Чака. Он для меня ничего не значит, – сказала Грейси и плюнула Эйлин в лицо.

Эйлин сжала губы. Ее желудок превратился в огненный шар. Она закричала. Любая попытка вырваться из железной хватки Грейси причиняла нестерпимую боль.

– Я ненавижу тебя, – сказала Грейси. – И всегда ненавидела. Ты была слишком близко к Чаку, поймала его на крючок. До недавнего времени я даже не понимала, как цепко ты его держишь. Когда он уехал, у тебя появились денежки, и ты решила воспользоваться этим, чтобы вернуть его. Ты дразнила его, обещала снова выйти за него замуж и отдать ему часть денег.

Это какое-то безумие, подумала Эйлин.

– Это Чак тебе сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Байю

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература