Читаем Несколько неспокойных дней полностью

Смотрел я на это сообщение и никак не мог понять, что меня больше всего в нём смущает. Толи то, что она не ответила на прошлый вопрос, толи то, что, что позвала гулять, но не сказала куда пойдём, и чем будем там заниматься. Значок подключения к камерам не мигал, но я всё же моргнул ему. Видео так и не починилось, а вот звук со второго канала был. Наверное. Какое-то сопение и шуршание. Это я ещё час назад слышал, смените звуковой трек.

Я > Можно и пойти. А куда?

Куанг (секретарь) > Куда захочешь. Сегодня я готова на всё, чтобы заслужить твоё прощение.

Ответила почти сразу, не задумываясь. Вот интересно, а что включает в себя это «всё»? Почему список этих «всё» не приложен к сообщению?

Я > А что включает в себя это «всё»?

Решил я задать прямой вопрос.

Куанг (секретарь) > Всё, что захочешь! Я даже трусики не буду надевать.

Как странно. Какая мне разница, наденет она трусики или нет? Видимо, предупреждает, чтобы выбирал место, где её не продует. Хорошо, запомню это.

Я > А лифчик наденешь?

Если она лифчик не наденет, то я опять не смогу узнать, кружевной он или нет. Любопытно же! Хотя, под одеждой не будет видно, мы же не на тренировку пойдём.

Куанг (секретарь) > Его тоже не буду надевать. Всё, как ты любишь.

Я такое люблю? Она, наверное, меня с кем-то перепутала. Точно! Просто не смотрит, что отправляет сообщения мне, а не своему другу. Очень уж похожа эта переписка на ту, что сестра ведёт со своим женихом. Переписывается, потом бросает инфор везде, а слуги находят и читают. Некоторые служанки по памяти могут целые диалоги рассказать!

А запомнить, что мои вещи трогать нельзя, они не в состоянии. Это и называется «избирательная память».

Надо уточнить, она в курсе с кем общается?

Я > Куанг, а ты помнишь, кому ты сейчас пишешь?

Куанг (секретарь) > Конечно, мой котик! Как я могу забыть своего единственного!

Единственного? У неё так мало друзей? Хотя, чего это я. У самого нет сейчас ни одного друга рядом, а она тоже только сюда прилетела.

Я > А почему я котик?

Куанг (секретарь) > Ты же такой нежный и ласковый! Разве тебе не нравится, когда я тебя так называю?

Точно, спутала. Это же она про того друга рассказывала, что он нежный. Не успел ответить, свалилось следующее сообщение.

Куанг (секретарь) > Хочешь, я буду называть тебя моим бычком? За твою силу!

Я, конечно сильный, но бычком быть точно не хочу. Они же глупые, а сила ума ничуть не меньше важна, чем сила мускулов. Это я уже давно понял на примере своих родителей. Вот кто из них сильнее? Вот и я тоже не знаю.

Я > Мы же в прошлый раз договорились с тобой, как меня называть.

Куанг (секретарь) > Зайка, ну я забыла, извини. Ты же меня простишь?

Вот, теперь я ещё и заяц. Такое ощущение, что не с Куанг разговариваю, а с Греем. Он тоже меня всячески обзывает. Но он хотя бы за дело, когда действительно ошибусь в каком-то задании. А тут просто так!

Я > Я Валериус, а не котик или бычок. И тем более, не заяц. Перестань уже обзываться.

Я > Хорошо, можешь опять называть меня своим Господином, если хочешь.

— Ого! — Послышался удивлённый шёпот. Видимо, она только поняла, что ошиблась адресом. Так я и думал. Но следующее сообщение поколебало мою уверенность.

Куанг (секретарь) > Конечно, мой Господин! Ваша верная служанка готова выполнить любой ваш приказ!

Стоп. Что-то я запутался. Так может, это вовсе не Куанг пишет? Не знаю, как это возможно технически, но скорее всего, это её сестра — Дунг — пишет через её браслет. Это же она — моя служанка, пусть и будущая. Неужели, Дунг решила не ждать моей полной дееспособности? Надо бы устроить проверку и понять, кто это.

Я > Твой господин приказывает тебе сказать, куда бы ты хотела пойти.

Если это Куанг — то ответит, «куда хочешь». Или что-то вроде «куда прикажешь», она всегда предоставляет выбор мне. А Дунг самостоятельная, тут же начнёт называть варианты.

Куанг (секретарь) > Куда прикажет мой Господин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две стороны монеты

Похожие книги