Читаем Нескончаемая встреча полностью

И вот уже не надо сил. —Ты Сам меня остановилЗдесь, в замирающем лесу,И прошептал: «Сам понесуТеперь… Отдай Мне бремена,Ведь сохранила тишинаВсе, из чего ты создана.И эта ноша Мне легка.Я не отдам ни волоскаВетрам и водам и огню,А все навечно сохраню.»И расплелась душа мояДо первых нитей бытия,Земной почувствовала крайИ молвила: пересоздай.

22.03.1984.

«Этот лепет затаенный…»

Этот лепет затаенный,Этот звук…Веток тоненьких наклоны,Легкость рук…Шаг все легче,Мир все тише Глубь и глушь…Погоди еще, услышишьПенье душ…

22.03.1984.

«О, спящие души, высокие души…»

О, спящие души, высокие души,Кто может вас видеть, кто может вас слушать?Кто может заснуть, замереть вместе с вамиТам где-то глубоко, за всеми словами.Там где-то глубоко, где разум потонетЗаснуть и качаться у Бога в ладонях?

28.04.1984.

«Мы все на берегу друг друга…»

Мы все на берегу друг друга,И каждый дамбой отделенИ замирает от испугаВступить в текучий чей-то сон…Мы наяву, мы все на суше.А там внутри, во влажном снеТам только дух, там только душиПлывут в прозрачной глубине.

28.04.1984.

«Здесь все нетронуто, все так…»

Здесь все нетронуто, все так,Как было до всего на свете.И старики мы или детиНеважно. Ведь такой пустякНаш возраст. НесоизмеримоВсе то, что мог заметить глаз,С клочком рассеянного дыма —С Дыханием, родившим нас.

28.04.1984.

«Здесь нет еще людей, и потому так много…»

Здесь нет еще людей, и потому так много,И потому моря бездонной тишины…И между мной и Мной, между душой и БогомВсе настежь – ни одной стены.Здесь нет еще людей и потому качаньеБезлиственных ветвей доносит мне опятьТот позабытый ритм, то самое Дыханье,Которое смогло из глины нас создать.И – ни борьбы, ни слов, – нет нашей преисподней,А только лишь один безмолвный райский сад.Здесь нет еще людей, и потому сегодняГосподь меня творит, как сто веков назад.

29.04.1984.

«Я знаю, что стихи живут в соседстве с Богом…»

Я знаю, что стихи живут в соседстве с Богом.Их как листов в лесу, – их бесконечно много.Как ласточки, они мелькают на свободе,Как ласточки живут, – свободно и легко.Не я ищу стихи, они меня находят,Но если я ушла не слишком далеко.

29, 30.04.1984.

«Там где-то меж берез и сосен…»

Там где-то меж берез и сосен,В лесу за тридевять земельЖивет сто лет, сто зим, сто весенОдна заброшенная ель.Чего-чего с ней ни случится…Непредсказуем и дремучЛес… То на ветку сядет птица,То спустится закатный луч.И день за днем, за летом летоБлагодарить хватает силТого, кто, спутав все приметы,Её заброшенностью этой,Как высшим счастьем, наградил.

30.04.1984.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы