– Понимаю. – Какой он щедрый и добрый! Иметь такого мужа мечтает любая женщина. – И все же я не могу поехать в Лондон. Не хочу выходить замуж.
Она не может заставить себя выйти за кого-то другого, даже если ей и сделают предложение, что весьма сомнительно.
Это опасение Джек сразу же рассеял:
– С десятью тысячами фунтов вы – желанная невеста. Охотников за приданым вы не прельстите, а предложение от респектабельного человека наверняка получите.
– Вы не подумали о моей репутации.
– Поверьте мне, Крессида, – твердо произнес Джек, – если Фэрбридж осмелиться пикнуть, я заставлю его замолчать. Надолго.
Ужас, подобно холодной черной волне, захлестнул Крессиду. Он хочет вызвать Фэрбриджа на дуэль! А Фэрбридж отличный стрелок.
– Джек, нет, вы не должны. – Слова застряли в горле, когда она представила раненого, умирающего Джека.
– Не тратьте на него сочувствие, Крессида. Он не пожалел ни вас, ни вашего отца.
Неужели он подумал, что она беспокоится об Эндрю?
– Пожалуйста, Джек, я не хочу, чтобы вы его вызывали… – Голос у девушки дрожал. Она боялась расплакаться и признаться ему в любви. Тогда пути назад не будет.
– Ваше присутствие в Лондоне не даст мне это сделать, – тихо сказал он. – Менее всего я бы хотел вызвать толки. Дуэль – последнее средство, если Фэрбридж станет болтать. Но он не осмелится. Я уж постараюсь, чтобы он понял, чем рискует, если заговорит.
– Но…
– Крессида, вы не можете оставаться здесь.
Боль пронзила ее. Он хочет, чтобы она уехала!
– Я понимаю. – Кресс старалась говорить равнодушно. – Что ж, хорошо. Когда я должна ехать?
Он ответил так же безразлично:
– Марк и Мэг собираются домой. Они предлагали вам поехать с ними. Через пару недель, когда откроется сезон, они возьмут вас с собой в Лондон.
Он действительно желает поскорее от нее отделаться.
– Поднимайтесь к себе, Крессида, – прозвучал, словно из бездны, хриплый голос Джека. – Я распоряжусь, чтобы вам принесли обед в комнату.
– Спасибо, – безжизненным голосом ответила она, приказав себе не плакать.
Джек смотрел, как Кресс уходит, борясь с желанием кинуться к ней, схватить и задушить поцелуями. Она выглядит такой уставшей, будто из нее по капле вытекает жизнь. Благодарение Богу, что она согласна ехать в Лондон! Джек с угрюмым видом вернулся к делам поместья, хотя обычно эта работа приносила ему удовлетворение. Сейчас у него на уме было только одно – он встретил девушку, посланную судьбой, и, как дурак, отказался от нее.
Крессида бродила по саду и глотала слезы. Она поедет в Лондон и постарается развлечься, но искать женихов не собирается. Когда закончится светский сезон, она подыщет для себя домик в деревне, и папа будет иногда ее навещать. На скромную жизнь у нее достаточно денег. Боль со временем наверняка утихнет. А если нет? Это уже не имеет значения. Сейчас она должна вести себя так, будто с прежним покончено.
Глава двенадцатая
– Мэг, вы уверены, что такой вырез приличен? – Крессида смущенно смотрела на свое отражение в зеркале. Неужели это она? Да, у нее элегантный вид, она даже красива. Шуршащий сине-зеленый шелк придал блеск глазам, но вот декольте непривычно глубокое.
Невестка Мэг, леди Диана Карлтон засмеялась, а Мэг, сверкнув глазами, спросила:
– Скажите, если бы вы увидели такой вырез на платье другой женщины – моем, к примеру, – вы бы сочли это скандальным?
Крессида призадумалась. Как раз прошлым вечером на Мэг было платье с глубоким вырезом, и это выглядело очень красиво. Лорд Резерфорд не скрывал восторга – его обычно холодные серые глаза блестели, стоило ему задержать взгляд на наряде жены.
– Итак?
Крессида улыбнулась:
– Нет, не сочла бы. Но вы – графиня.
– Такое платье не подошло бы семнадцатилетней девушке для первого выхода в свет. Но вам двадцать один год, вы обеспеченная женщина и к тому же кузина Джека Гамильтона, – заметила Мэг и повернулась к леди Диане. – Правда, Ди?
Леди Диана кивнула.
– Платье просто превосходное.
– Восхитительно, мадемуазель, – внесла свою лепту модистка.
Крессида сдалась. Если три женщины одобрили платье, то кто она такая, чтобы спорить?
Джек с неодобрением смотрел на танцующих. Почему раньше он не обращал внимания на то, какие неприлично глубокие декольте носят сейчас дамы? Бесстыдницы! Да им грозит воспаление легких. А вот он, видно, оделся слишком тепло. У него кровь закипает при виде того, в каком платье Крессида шествует по бальным залам Альмакса в сопровождении известных лондонских повес.
Интересно, о чем думала Мэг, когда заказывали это платье для Крессиды? Считается, что компаньонки должны заманивать женихов, выставляя напоказ достоинства своих подопечных, но она явно перестаралась, так как лиф платья едва прикрывал соски, вызывая у него страстное желание впиться в них губами. Сжав кулаки, он внимательно и хмуро оглядывал залу. Хорошо хотя бы то, что Крессида еще не получила от дам-патронесс разрешения на вальс. Он сойдет с ума, если увидит, как она, буквально вываливаясь из платья, кружится в объятиях какого-нибудь вертопраха.