Читаем Несомненная реальность полностью

– А кто сказал про обман? – удивился Олег. – Я напишу отчет так, что о вашем присутствии ничего сказано не будет. Вы укажете, что в кутерьме потеряли меня из виду, не конкретизируя, в какой именно момент. Вряд ли кто-то станет докапываться до сути. Не беспокойтесь вы так, я все возьму на себя. Меня другое волнует – стоит ли идти на встречу? Один раз я уже ввязался в диспут, так что еле ноги унес.

– Не знаю, – вздохнул поручик. – Я же простой филер, меня не посвящают в детали расследований. Если эта ячейка уже известна и контролируется, то, наверное, не стоит. Если неизвестна, то вам не обязательно идти – наружное наблюдение и без вас срисует всех участников, а ваше присутствие может насторожить их. Куда полезнее сохранить контакт с этим Васькой Еркиным, чтобы он тайно работал с вами, поставляя информацию.

– А если мне самому интересно? – осведомился Олег.

– Не ко мне вопрос, – сухо откликнулся филер. – Я вам не указ. Все вопросы – к пану Зубатову.

<p>24 сентября 1905 г. Москва, Большой Гнездниковский переулок</p></span><span>

Зубатов задумчиво взглянул на Медникова.

– Что думаешь, Евстратий? – спросил он, подергивая себя за бородку. – Пускать его али нет?

– Поостеречься нужно, – задумчиво пробасил тот. – Опасно. В этот раз могут и не промахнуться.

Олег мысленно усмехнулся тому, как синхронно работает мысль у филера и его начальника.

– С другой стороны, – Медников развел руками, – ячейка незнакомая, поэтому нужно разузнать, каких взглядов они придерживаются. Может, бестолочь говорливая, на которую и силы тратить незачем – поговорить по душам да и убедить не соваться не в свое дело. Людей я туда, конечно, пошлю, да и парочку городовых посмышленее я поблизости обеспечу… – Он сделал короткую паузу, дождавшись едва заметного кивка Зубатова. -…так что вам, господин Кислицын, большая опасность не угрожает. В крайнем случае вопите во все горло, мои люди услышат, вломятся в дом и арестуют всех, кто там присутствует.

– Другое дело… – Зубатов щелкнул массивным серебряным портсигаром и закурил папиросу, выпустив облако сизого дыма. – Другое дело, что цель вашего визита туда оказывается достаточно туманной. Ну, поговорите вы с ними, подружитесь, войдете в доверие. Выясните, что это, скажем, социалисты-революционеры. Через месяц окажется, что они планируют очередной экс или теракт. Возьмем мы их с поличным – а дальше? В печати сразу же поднимется вой: очередная провокация Охранного отделения! Коварный Зубатов через своего подчиненного организовал подставную организацию, заманил в нее невинных младенцев и выставил это как свой успех…

Олег дернулся на своем стуле, но начальник Охранного отделения махнул рукой.

– Это я так, фантазирую, – объяснил он. – Может быть, не напишут или напишут иными словами. Или вообще проглядят ваше участие. Но варианты есть самые разные.

Понимаете, Олег Захарович, моя политика заключается в том, что провокация как метод борьбы с революционерами совершенно недопустима, а те жандармские офицеры, что прибегают к ней, должны быть сурово наказаны. И в значительной степени мне удается донести эту идею до начальства. Наша задача – бороться с настоящими преступниками, а вовсе не подталкивать к преступлениям сомневающихся. К счастью, после известных событий ко мне пока прислушиваются. Однако внедрение штатного сотрудника отделения в подпольную ячейку может быть воспринято именно в таком ключе: как провокация. Доказать возмущенной общественности, что это не вы играли там первую скрипку, окажется крайне сложно, а времена нынче и без того беспокойные. Поэтому мы сознательно идем на то, что информацию получаем от лиц, формально с нами никак не связанных. Иногда это мелкая сошка, иногда – крупная рыба, но принцип один: наши информаторы не состоят и никогда не состояли у нас в штате и не получали официального жалования.

Он стряхнул выпустил облако дыма, просвеченное лучами заходящего солнца, и стряхнул пепел в хрустальную пепельницу.

– Кроме того, – мягко закончил он, – о вашей работе в штате Охранного отделения, кажется, стало известно слишком многим посторонним людям. Это ставит под угрозу как вашу жизнь, так и жизнь тех подпольщиков, с которыми вы общаетесь. А секретные сотрудники – это наше главное достояние, не говоря уже про то, что они доверяют нам свои жизни. Поэтому я настоятельно не рекомендую вам посещение данной встречи.

Олег упрямо тряхнул головой.

– И все же я хочу сходить, – медленно произнес он. – Не вижу особой проблемы – в крайнем случае арестуете их и вышлете…

– За что арестовать? – удивился Зубатов. – Олег Захарович, я, конечно, могу арестовать и выслать неблагонадежных граждан, но вам не кажется, что для этого нужны хоть какие-то доказательства вины?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика