Читаем Несомненная реальность полностью

– Это еще лучше, – одобрил бас ("товарищ Михаил"?) – Знаете, товарищ Олег, вы ведь практически наш человек. Отвергаете лживость государственной религии и соответствующих институтов брака, интересуетесь реальным положением дел в политике и экономике и даже стремитесь увидеть живого революционера, – он хохотнул. – Однако я должен вас несколько разочаровать. Хотя мы и принадлежим к нелегальной партии, мы не являемся революционерами. Мы относимся к фракции так называемых меньшевиков, как окрестили нас после недавнего съезда. Мы осознаем необходимость реформ, улучшающих положение рабочего класса и крестьянства, но не думаем, что существующий строй следует разрушать насильственно. Так что революцию мы делать не собираемся, в чем и расходимся с нашими более радикально настроенными товарищами. Вы, простите, кто по роду занятий?

– Я… – Олег растерялся. Не сообщать же им про Охранное отделение? – Ну, я что-то вроде инженера. У Гакенталя проект двигаю, еще кое-что по мелочам.

– То есть положение рабочего класса более-менее себе представляете. А мадам Оксана?

– Мадам Оксана, – хмыкнула девушка, – занимается тунеядством. Пока, во всяком случае. Мы, видите ли, недавно в Москве, и я еще не нашла себе занятия. И потом, я болела.

– Понятно. Ну, дело мы вам подберем, если появится желание. Да, если появится…

– Погоди, товарищ Михаил, – перебил его "товарищ Валерий", – давай по порядку.

Может, мы сегодня разговариваем в первый и в последний раз в жизни. Давайте, товарищи, мы кратко введем вас в курс дела. Изложим, так сказать, нашу платформу и посмотрим, насколько она вас привлекает. Товарищу Василию тоже полезно послушать, он совсем недавно к нам присоединился. Согласны?

– Я готова! – решительно заявила Оксана, устраиваясь поудобнее на шатающемся колченогом стуле. – Валяйте… товарищи, мы вас слушаем.

Пятнадцать минут спустя Олег задумчиво прокашлялся.

– Простите, можно вас перебить?

– Э… да, что такое?

– Видите ли, ссылки на авторов тридцатилетней давности – это очень интересно, но как-то чересчур абстрактно. Тем более, когда вы излагаете довольно банальные общие места. Я совершенно согласен, что пролетариат должен иметь больше прав, получать достойную зар… жалование, ну, и все такое. Ваше общество… – он осекся, выругав себя за оговорку. – Да, современное общество далеко от идеала, и его, безусловно, следует реформировать. Вопрос, однако же, в первую очередь, в том, каким образом. Силой? Через революцию? Этот путь вы вроде бы отвергаете.

Тогда как?

– Значит, вы с нами согласны? – удивленно переспросил "товарищ Владимир". – Ну-ну… похвально. Разрешите осведомиться, вы ранее уже интересовались предметом?

– Я много чем интересовался, – отмахнулся Олег. – И кое к чему в ваших словах мог бы и придраться. Но сейчас меня в первую очередь волнуют ваши методы.

Понимаете, если вы из тех, кто намеревается силой свергнуть существующий строй, нам определенно не по пути. Я человек мирный, стрелять ни в кого не собираюсь, да и глупость это несуразная. Вон, Василий свидетель – пальнул какой-то дурак в казака на митинге, и пожалуйста – несколько трупов. Причем отнюдь не казачьих.

– Василий? – товарищ Антон резко повернулся к детине. – Почему мы об этом ничего не знали?

– Так я ж не знал, что сказать надо… – промямлил тот. – Я ж думал, что так и надо…

– Ну вот еще! – строго проговорил товарищ Антон. – Ты прекрасно знаешь, что мы этого не одобряем. Ай-яй, как нехорошо, а! Надо обязательно поговорить с товарищами…

– Толку с ними разговаривать! – зло выплюнул товарищ Михаил. – Ты же сам знаешь, им чем больше крови, тем лучше. "Умрешь недаром, дело прочно…". Наверняка тот дурак с их наущения и стрельнул.

– Надо ли понимать, господа, что вы не одобряете и этих действий своих радикальных… коллег? – осведомился Олег, подергивая себя за ухо.

– Верно мыслите, товарищ, – сухо ответил товарищ Михаил. – Как я уже упоминал, мы принадлежим к умеренной фракции Российской социал-демократической партии, которую оставшиеся в большинстве товарищи окрестили "меньшевиками". Мы за низвержение самодержавия, но отнюдь не силой оружия. Я бы дал вам почитать брошюру товарища Мартова, но сейчас ее у меня нет. Если кратко, то мы за серьезные реформы существующего строя и против самодержавия. Однако мы не разделяем оптимизма… хм, "большевиков", полагающих, что пролетариат уже политически созрел для того, чтобы взять всю власть в свои руки. Рабочие в массе своей совершенно неграмотны во всех смыслах, у них отсутствует понятие о коллективе, о братстве трудящихся. Сейчас необходимо объединяться с буржуазией, которая также находится в весьма угнетенном положении, и вместе с ней добиваться новых прав и свобод. Необходимы государственные выборные органы, широкое представительство в них всех слоев населения, включая пролетариат…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика