Залиэль еще раз оглядела гостей своего острова. Что ж, приговоренные к самому страшному имеют право на маленькие радости! Две-три кварты на островах подарят им столько счастья, сколько они смогут перенести. А потом, потом каждый вступит на свою дорогу и пройдет по ней до конца... И она сама наконец уйдет к своему королю, исполнив долг и обретя взамен высшую свободу!
– Сейчас они должны быть где-то возле островов Сиреневых Птиц, – Рене че Ри указал кончиком кинжала место на видавшей виды карте, которую он не отдал бы за все сокровища мира, так как это был подарок отца, – как бы я хотел быть с ними!
– Все бы хотели, – заметила Белка, внимательно наблюдавшая за манипуляциями своего приятеля, – на корабле интереснее, чем в этом дурацком дворце. Его даже замком не назовешь – ни оружейного двора, ни зверинца, ни башен... Одна позолота да тряпки, – девочка неодобрительно взглянула на шпалеры с какими-то фантастическими деревьями, – глупость какая, не может на розах виноград расти...
– Это так называемый «стиль Шабо», – вздохнул Рене-младший, – конец прошлого века... Мне отец велел разобраться в а-цийском искусстве, вот я и разбираюсь.
– Бедняга, – посочувствовала Белка и тут же переключилась на другое:
– А у меня скоро брат будет. То есть, может, и сестра, но брат полезнее... Мне отец написал...
– Так прямо и написал, что полезнее? – поддразнил Ри.
– Нет, – честно призналась дочка Шандера, – он спросил, хочу ли я, чтобы... Ну, то, что они всегда в таком случае спрашивают. Можно подумать, я ничего не понимаю.
– Ну и что ты сказала?
– Конечно, то, что отцу понравится, как я рада и так далее, – Белка деловито запихнула высунувшегося было у нее из-за пазухи хомяка Фиделиуса, пойманного на поле боевой славы и торжественно нареченного в честь толстого и нужного брата-церемониймейстера. – Отцу здорово досталось. Я хочу, чтобы у него все было хорошо, он заслужил. Да и Ланка раньше ничего была. Она хотя бы шпагу в руках держать умеет и в тряпки не кутается. Но Герика, когда поумнела, стала лучше...
– Мне Геро тоже нравится... Хоть бы они возвращались поскорее!
– Вернутся, – утешила Белка, – твой отец всегда возвращается, когда нужно. А Геро без него никуда. Да ты никак чего-то боишься?
– Нет! То есть да! Вдруг они... Ну не то чтобы совсем не вернутся, но задержатся... Куда-нибудь еще нужно будет сходить...
– Значит, сходят! – девочка пожала плечами. – Пусть уж лучше все как следует разузнают.
– Ты ничего не понимаешь, – Ри отложил свою карту, – если отец не вернется к осени, что мы будем делать?
– То, что нужно, – отрезала Белка, – ты сын Рене, значит, будешь править. А я тебе помогу.
Глава 43
– Итак, время для серьезного разговора наступило? – Рене Аррой спокойно и серьезно взглянул в светло-зеленые глаза Залиэли. – Как я понимаю, дела не слишком хороши?
– Я рада, что мой сын спас тебя, – задумчиво ответила эльфийка, – сначала я решила, что он поступил опрометчиво, но оказалось, что ты – последняя надежда этого мира.
– Что ж, – Рене не казался ни удивленным, ни взволнованным, – мне это уже говорили, и не раз... Но я так и не понял, что мне нужно сделать, чтобы надежда стала действительностью.
– Что МЫ должны сделать, – поправила Залиэль и надолго замолчала.
Адмирал ее не торопил. Кто знает, возможно, в глубине души он уже догадывался о том, что ему предстоит, и не спешил услышать роковые слова. Глядя на нежное и строгое лицо королевы Лебедей, Рене думал о том, что вечная жизнь и даже вечная молодость далеко не столь великое счастье, как это представляется смертным. Эльфы, по крайней мере те из них, с кем его сводила судьба, были прекрасны и могущественны, но счастливыми их не назвал бы никто. Интересно было бы обсудить это с Жаном-Флорентином, подумал эландец, с трудом подавив улыбку, можно только гадать, в какие философские дебри занесет милейшего жаба, если тому подкинуть тему бессмертия и счастья...
– Рене Аррой, – мелодичный голос вырвал герцога из задумчивости. – Я должна рассказать тебе все, что знаю сама и что уже известно Рамиэрлю. Он посоветовал мне говорить с тобой откровенно, но я не сразу решилась на это. Жизнь людей и так коротка, и мы не вправе требовать от них сделать ее еще короче...
– Моя жизнь была бы короче на двадцать лет, если бы не Логриэль и ты, – усмехнулся Рене, – не скрою, в последнее время я стал ею дорожить много больше, но, насколько я понимаю, ставки тоже поднялись.