Читаем Несущий огонь (ЛП) полностью

Сначала ни Брунульф, ни его люди нас не заметили. Они не сводили взглядов с всадников, приближавшихся с востока, всадников со сверкающими клинками, несущих щиты с эмблемой Нортумбрии, готовых убивать. Первым порывом Брунульфа было вернуться назад, к форту, но половина всадников свернули к югу, отрезая путь к отступлению. Один из людей Брунульфа посмотрел на запад и увидел нас. Он окликнул Брунульфа, тот обернулся. Я подъехал уже достаточно близко и мог разглядеть испуг на его лице. Он думал, что едет договариваться о мире, а вместо этого к нему с двух сторон приближалась смерть. Он был в кольчуге, но без шлема и без щита, а оба священника, ехавших рядом, совсем беззащитны. Брунульф стал вытаскивать меч, но помедлил, возможно надеясь, что если не станет сопротивляться, у него будет шанс выжить.

— Мы на твоей стороне! — крикнул я ему. Но казалось, он был слишком ошеломлён или слишком испуган, чтобы это понять. — Брунульф! — выкрикнул я его имя. — Мы на твоей стороне!

Берг и мой сын скакали ко мне с двух сторон, как я понял, они решили меня прикрыть. Я резко повернул Тинтрига вправо, отгоняя лошадь Берга.

— Не путайтесь под ногами! — прорычал я.

— Осторожней, господин! — крикнул он. — Ты же...

Возможно, он собирался сказать «старый», но вовремя одумался.

Воины со знаменем Сигтрюгра увидели нас. Теперь они снизили темп, потеряв уверенность. Полдюжины повернули к отряду Брунульфа, и я услышал, как один из них кричал, что нужно атаковать, а другой вопил, что пора спасаться, и это замешательство их обрекло.

Мы пересекли дорогу к югу от Брунульфа и его спутников.

— Мы на твоей стороне, — снова выкрикнул я, увидел, как сакс кивнул, и вот мы уже пронеслись мимо него. Мы были вооружены копьями и мчались галопом, а враг, меньше числом и вооруженный только мечами, смешался и не знал, что делать. Кто-то замер в нерешительности, другие пытались развернуть лошадей и ускакать на восток, но один, видимо от ужаса и неразберихи, пришпорил коня нам навстречу, и от меня требовалось лишь нацелить копьё и нанести удар.

Я пылал гневом, и потому слегка подтолкнул Тинтрига вправо и с силой двинул вперед толстое ясеневое древко, к нему добавился вес коня и всадника, и копье скользнуло по краю щита противника, прошило кольчугу, одежду, кожу, мускулы и вошло в живот. Я выпустил копьё, схватил врага за шлем и выкинул из седла — вокруг торчащего из живота копья хлестала кровь. Левая нога всадника запуталась в стремени, и его, скулящего и оставляющего кровавый след, потащило по утреннему лугу.

— Не такой уж я старый, — крикнул я Бергу и вытащил Вздох Змея из ножен.

— Пленники! — прокричал Финан. Подозреваю, он кричал это мне, потому что я бесцеремонно игнорировал свой же приказ брать в плен.

Я рассек мечом еще одного — враг как раз поднял щит, чтобы отразить удар. Я заметил, что красный топор яркий, явно недавно нарисован поверх старого символа, кое-как стертого с ивовых досок. Противник сделал выпад и промахнулся — меч застрял в задней луке моего седла, бородатое лицо, обрамленное шлемом с застегнутыми нащечниками, исказилось свирепой гримасой, которая сменилась ужасом отчаяния, когда копьё Берга вонзилось воину в спину. Невероятно мощный удар: я увидел, как кончик копья вылезает из груди сквозь кольчугу. Бородач открыл рот, явив беззубую пасть, из которой пузырясь хлынула кровь.

— Прости, господин, он тоже в пленники не годится, — сообщил Берг, обнажая меч. — Попробую еще.

— Господин! — прокричал Финан, и я увидел, как он махнул мечом на восток — с полдюжины врагов галопом удирали прочь.

— Эти-то мне и нужны, — крикнул я Бергу.

Эта шестерка мчалась на отличных конях, у одного воина — превосходный шлем на голове, увенчанный плюмажем из черного конского хвоста, у второго сбруя пылала золотом, но сильнее всего предводителей выдавал знаменосец — он обернулся, заметил нас и в отчаянии отбросил огромное знамя с громоздким древком и фальшивой эмблемой.

Позади меня враги бросали щиты и поднимали руки, показывая, что не желают больше сражаться. Спутники Брунульфа, похоже, оказались в безопасности и сгрудились вокруг своего флага, пока мой сын сгонял в кучу пленников, крича, чтобы спешивались и бросали мечи. Значит, пленники у нас есть, но не те, что мне нужны, и я пришпорил Тинтрига. Сейчас это состязание лошадей, и у той шестерки преимущество раннего старта, зато трое моих людей верхом на небольших легких жеребцах, которых мы использовали для разведки. Эти лошади намного быстрее огромных зверюг вроде Тинтрига, а два всадника даже прихватили копья.

Они мчались бок о бок с беглецами, а затем один из моих, Свитун, резко ускорился и вонзил копьё, но не во всадника, а в ноги первой лошади. Та резко заржала от боли и рухнула, молотя ногами, потом покатилась с пронзительным визгом и придавила сброшенного всадника, скользя по траве. В первую лошадь врезалась вторая и тоже упала, остальные всадники отчаянно натягивали поводья, чтобы избежать этой свалки, и мои люди оказались совсем близко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика