Читаем Нет больше слез (ЛП) полностью

Джоан улыбнулась Милле, и жестом показала на ее кабинет. Девушка посмотрела в этом направлении и чуть не застонала в голос, когда увидела, что за посетитель ее ожидает. Это была госпожа Хатчер, которая хотела разыскать собственного мужа. Он пропал в один из прекрасных уикендов несколько недель тому назад, когда женщина ездила в Остин навестить свою сестру. Исчез не только сам господин Хатчер, но и его одежда, автомобиль, а также половина денег с их текущего счета. Учитывая все это, полиция сделала единственно верный вывод о том, что никакого нарушения закона не было и мужчина жив-здоров. Дело было закрыто, и госпожа Хэтчер обратилась за помощью к Искателям, ни в какую не желая принимать отказ в качестве ответа. Милла бросила последний взгляд на Оливию и Брайана, в душе понадеявшись на то, что Оливия не отступится от своей миролюбивой философии, вошла в кабинет и улыбнулась сидевшей там женщине.

- Доброе утро, Роберта. Могу я предложить Вам чашечку кофе?

Роберта отрицательно покачала головой. Это было приятная, чуть полноватая женщина шестидесяти лет, у нее было доброе открытое лицо - лицо женщины, которая привыкла щедро дарить людям свою улыбку. Но сейчас она не улыбалась, взгляд ее потух, а глаза припухли и покраснели от слез. И все потому, что одним солнечным погожим деньком Бенни Хатчер просто взял и исчез из жизни собственной супруги. Милла подумала, что собственноручно придушила бы мерзавца, попадись только тот на ее пути. Как он посмел так поступить со своей женой? Если он захотел уйти, то должен был найти в себе смелость честно признаться во всем, а не заставлять ее мучиться в неизвестности. Сердце Роберты, конечно, было бы разбито, но она хотя бы знала, что он жив, здоров и находится в безопасности. А сейчас женщина мучилась от неопределенности, страдала, переживала, и за все это господин Хатчер заслуживал хорошего пинка.

- Прошу Вас, помогите мне, - сказала Роберта низким глухим голосом, словно она долго кричала, и горло ее воспалилось от этого крика.

Милла слишком хорошо знала, что чувствует сейчас эта бедная женщина.

- Я знаю, что вы не считаете его без вести пропавшим и думаете, что он ушел по собственной воле, но поймите, мне нужно это знать наверняка. Я все время думаю, а что, если его обманул какой-нибудь мошенник, мой муж вложил и потерял все деньги и теперь стыдится вернуться домой, или в данный момент ему причиняют боль, а, может быть, он даже мертв. По вашему совету я зарегистрировалась в нескольких частных агентствах по розыску, но боюсь, их услуги мне не по карману. Даже если я оплачу работу самого дешевого детектива, это окончательно подорвет мой бюджет. Умоляю, помогите мне.

-Я не могу, - сказал Милла, такая же расстроенная, как и госпожа Хатчер, - мы с вами в одной лодке. У нас тоже нет бездонного мешка денег, мы экономим каждый пенни, и обходимся тем малым, что имеем. Оглянитесь вокруг, что вы видите? Мы уже много лет не делали ремонт и не покупали новую мебель, потому что тратим все деньги на поиски пропавших. Я уверена, что ваш муж жив и здоров, он просто оставил вас, не найдя в себе храбрости честно в этом признаться. Я не имею права тратить деньги на поиски человека, который почти наверняка уехал по собственной воле.

- Но вы можете хотя бы проверить его счет социального страхования и узнать, работает он сейчас или нет?

- Не могу, для этого нужно специальное разрешение, а мы им не обладаем. Поймите, наконец, люди, которых мы разыскиваем, пропали, а не скрываются.

Милла потерла лоб, пытаясь придумать, что еще можно сделать в такой ситуации.

- А вы не пробовали обратиться в Армию Спасения? Они помогают разыскивать потерявшихся родственников. Думаю, сейчас для вас – это единственно доступный шанс. Не могу сказать, оказывают ли они такую помощь всем нуждающимся, но попробуйте, вдруг что-то получится.

- В Армию спасения? – пробормотала Роберта, - я и не знала, что они этим занимаются.

- Они это делают, правда, повторяю, я не знаю, в каких обстоятельствах. Но если и там вам не смогут помочь, то, пожалуйста, наймите адвоката. Вы должны сделать все возможное, чтобы юридически защитить свои интересы.

Одинокая слеза тихонько скатилась по щеке Роберты.

- Я так ничего и не рассказала детям, - вздохнула она, - как я скажу им, что их отец все бросил и ушел?

Девушка знала, что у Хатчеров была два сына, оба уже давно обзавелись собственными семьями и растили детей.

- Вам обязательно нужно все им рассказать. Если вы этого не сделаете, они рано или поздно все узнают сами. А что, если им позвонит ваш муж? Думаю, в таком случае они очень рассердятся, узнав, как долго вы скрывали от них правду.

- Я понимаю, - женщина вытерла щеку, - я все это понимаю, но продолжаю надеяться, что Бенни вернется домой, и они так никогда ни о чем и не узнают.

- Он ушел почти три недели назад, - мягко сказала девушка, - даже если он вернется сейчас, вы его примете? Вы простите его, сможете все забыть?

Еще одна слеза тихонько скатилась по щеке Роберты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература