– Давай разберемся, – Алекса помахала в воздухе письмами. – Твоя родственница описывает некоего красавца, который на самом деле чудовище, любящее пить кровь, так? После чего в скором времени попадает в дурку или как там это раньше называлось. Затем сбегает оттуда и все, с концами.
– Непонятно. Возможно, она умерла там, – вздохнула Лиза.
– Без разницы. То есть, твою прапра жалко, конечно, но нам важно другое. Смотри, тут налицо все признаки шизофрении. Елизавета слышала голос своего якобы вампира, когда его самого не было рядом, видела сны с его участием, а проснувшись, не могла понять, где сон, а где явь, буянила и кричала, что чудовище ее преследует. Хотя рядом никого не было. То порывалась бежать к нему, а то забивалась в угол и никого к себе не подпускала. Ты реально считаешь, что это нормально?
– Нет, но… Она же писала, что это он свел ее с ума!
– О, Боже, Лизочка, мало ли что могут писать люди, у которых что-то с головой и памятью. Она болела, поэтому ей незнамо что и мерещилось!
– Но его звали также – Генри! И он тоже был с английскими корнями!
– Ты сама ответила на свой вопрос. Для англичан то вполне распространенное имя, что тогда, что сейчас.
– А медальон? – воскликнула Лиза. – Вот же они с Генри! Я уверена, что это фото моей прапрабабки с тем, кого она называла чудовищем! Там даже дата подходящая!
Алекса покивала, глядя на фото медальона.
– Ты как две капли воды похожа на свою родственницу. Удивительно.
– Сама в шоке. У нас осталась пара фотографий, но там отвратительное качество. Вроде и впрямь сильно похожи.
– Тут у меня две версии, – медленно произнесла рыжая. – Либо это шутка судьбы. и предок Генри, двойник твоего мужчины, встретил твою родственницу, так похожую на тебя. Либо… Ты в курсе, что сейчас модно делать такие вот медальоны «под старину»? Не выпучивай глаза, сам медальон и впрямь может быть антикварным, а вот фоточку состарил профессионал. А Генри собирался подарить его тебе… Ну не знаю, на ваш личный праздник первого поцелуя или прочей романтичной чепухи.
– Этого не может быть, – упрямо произнесла Лиза. – Почему бы тебе просто не поверить в то, что Генри – вампир?
– Прости, мой здравый рассудок даже с вином отказывается поверить в это, – замахала руками Алекса. – Даже версия с вашими родственниками-двойниками звучит правдоподобнее, нежели твои подозрения в клыкастости.
– Но он ведет себя странно!
– На мой взгляд, он вообще мудак, – была откровенна, как никогда, Александра.
– Тебе он с первого взгляда не понравился.
– Еще бы. Я ведь знала, что он… Ну, того.
– Что того?!
– Извращенец. Слухи о том, что он в один клуб захаживает не слухами оказались, – вздохнула девушка, глядя на вино в бокале, почему то напоминавшее кровь. – Думаешь, мне приятно было видеть свою лучшую подругу, почти сестру, рядом с таким человеком?
– А что ж ты мне раньше-то не сказала? – закричала возмущенно Лизка. На душе у нее творилось полнейшее безобразие – как будто ветром все мысли раздуло.
– А ты бы меня будто бы послушала. Влюблена была в него, как кошка. Ничего не видеть, не слышать не хотела. Но ладно, пусть он ходит в какие-то там клубы, но я через своего знакомого из органов узнала, что он любит издеваться, избивать своих подружек, в общем, делать им больно. Как я тебе говорила – ломать. Кстати, судя по документам, что мне достал парниша из сама-знаешь-откуда, твой Генри вовсе не вампир. По крайней мере, родился он в последней трети прошлого века. Да, Лиз, он подонок. Но и я та еще стерва. – Алекса коснулась плеча вздрагивающей от сдерживаемых рыданий подруги. – Что в нем странного ты так внезапно разглядела, кстати?
Лиза подлила себе вина и переместилась на пол, поближе к Алексе.
– Ну-у-у, он ничего не ест.
– Что, вообще ничего?
– Раз в сутки где-то, дома продукты не держит.
– Фигня вопрос, – Алекса отхлебнула вина, – в такую жару я тоже не ем толком, и покупать еду мне лень, я лучше в кафе схожу. А Генри холостой мужик и явно дома бывает нечасто. Что еще?
– Он постоянно пьет ледяную воду. В огромных количествах. И утверждает, что у него какая-то мудреная диета.
– Ну, чай не мальчик уже, – хмыкнула рыжая. – Гастритики, язвочки и прочая холера. И вообще, честно сказать, глупый довод: тогда, получается, у нас все поголовно вампиры. В такую жару горячее пить не тянет.
– У него дома всегда занавешены все окна, – голос у Лизы теперь не звучал так уверенно.
– Не у него одного.
– Он пару раз… Кусал меня… Во время секса, – прошептала она смущенно.
– Класс, Лиза! – захлопала, умиляясь такому доводу девушка. – Тогда я тоже вампир, потому что сама не прочь цапнуть партнера в, скажем так, разгар страсти.
– Ты не похожа на вампира.
– Спасибо, специалист по клыкастым, – иронично отозвалась Алекса. – Ну, в чем там еще Генри повинен?
– У него порой проскальзывают странные фразы… Такие, вышедшие из обихода. И он невероятно галантен, как будто какой-то аристократ.
– Дожили! Образованного вежливого мужчину обвиняют в вампиризме.
– Он на выставке дал визитку одному исследователю, для сотрудничества, а тот затем пропал! Я по телевизору видела!