Читаем Нет, детка, это – фантастика! полностью

– Были бы только косвенные, если бы не одно но. Так вышло, что до обращения Елизавета Хвощинская, сбежавшая из дома из-за настойчивых преследований влюбленного Блэка, очень помогла главе моего клана. В то время я пребывал не в России, а потому не был свидетелем происходящих событий. Елизавета Хвощинская, слабая ведьма, которая и не подозревала о своих способностях, помогла кое-чем главе клана. Чем – говорить не стану, скажу лишь то, что взамен Елизавета попросила моего брата об услуге. Из-за угроз Блэка она боялась за своих детей. И глава клана обязался защищать ее детей и потомков от посягательств Генри Блэка до его смерти. От остальных вампиров – тоже. Постыдная вещь, – с некоторым раздражением произнес хозяин кабинета, – быть должником человека, но ничего поделать нельзя. Мы держим это в секрете. Впрочем, договор по глупости Елизаветы был составлен весьма небрежно, а потому мой брат приставлял к детям и внукам Хвощинской самых младших в семье, которые, впрочем, не обременяли себя особой заботой. Признаюсь, став главой клана, так же поступал и я. И восемь лет назад настал черед моей племянницы Александры заступить на столь сомнительную должность. Она стала следить за благополучием Хвощинских, однако подружилась с Лизой и решила защищать ее ценою своей свободы.

Андрей Иосифович поморщился и усталым жестом потер переносицу.

– Александра заключила договор с Блэком, – догадался Охотник. – Обещала перейти в полную его власть, а взамен он обещал оставить Лизу Хвощинскую в покое.

– Верно. И именно из-за этого я обратился к вам, Кирилл. Я хотел, чтобы Саша поработала с Блэком, – это бы пошло ей на пользу. Но, признаться, я не рассчитывал отдать ее навсегда, – в голосе мужчины прозвучал едва сдерживаемый гнев, и Кир моментально вспомнил, как тот ругался. – Впрочем, перейдем к доказательствам. Из-за заключенного сто лет назад договора моего брата и Хвощинской у меня есть прямые доказательства того, что Генри Блэк нарушил закон. Мой брат узнал об этом и зафиксировал не только в летописях нашей семьи, но и заключил свои воспоминания в один предмет. Уважаемые маги смогут подтвердить их подлинность.

– Даже так, – удивленно приподнял бровь Кирилл. – Что я должен делать, чтобы вы передали эту вещь мне?

– Спасти мою племянницу.

– И как?

– Вы знаете, что теперь ее и Генри Блэка связывает Alea jacta est. Это известный с давних времен обычай, практикующийся во многих Старших семьях. Между двумя вампирами заключается договор. Один из них выполняет какое-то конкретное обещание. Второй фактически становится пожизненным слугой первого. Был нюанс – многие Старшие могли уводить молодых и более слабых вампирш и силой заставляли их скреплять подобный договор. Я досконально изучил этот варварский договор на крови и обнаружил кое-что интересное. В Смутные времена в нем появился дополнительный пункт – договор между мужчиной-вампиром и женщиной-вампиром отменяется, если законный муж женщины не даст на то согласия и потребует вернуть жену.

– И что вы от меня хотите? – заерзал Кирилл.

– Женитесь на Александре, – сказал Андрей Иосифович и снял очки. – И потребуйте расторгнуть договор как ее законный супруг.

Охотник захохотал. Представил себя и эту наглую девицу под венцом. Вот умора!

– Простите за неуважение – но в своем ли вы уме? Обратитесь в ваш высший суд, и пусть они аннулируют этот договор.

– Тогда вы не получите доказательств вины Генри Блэка, – крайне холодно улыбнулся Андрей Иосифович.

– Весомо, – прекратил ржать Кир. Образ Александры в фате все еще стоял перед его внутренним взором.

– Весомо, – согласился вампир.

– А почему бы вам не найти Саше другого супруга, из ваших клыкастых?

– Наши, как ты выразился, клыкастые не подходят, – поморщился медноволосый. – Блэк не оставит это просто так, начнет мстить. Александра и ее супруг из моего или любого другого дружеского клана не устоят перед его мощью. А найти племяннице кого-то, равного по силе Генри, проблематично за несколько дней. Я все продумал, Охотник.

– То есть вы хотите подставить меня? – усмехнулся светловолосый парень.

– Ты хоть редкостный дурак, – не стал скрывать своих антипатий Андрей Иосифович, – но один из лучших Охотников. И твоя семья довольно сильна и влиятельна. Если Александра войдет в нее, Генри нечем будет крыть. По крайней мере, какое-то время, а там уже и я смогу вступить в игру и защитить ее. Поэтому женись на ней до полного вступления договора в силу. А я предоставлю тебе доказательства вины Генри Блэка.

– А почему бы вам не шантажировать его? – прямо спросил Кирилл, понявший, что вампир хочет все сделать его руками.

– Не могу сказать, что шантаж – это низко, – отозвался глава клана Доктус, – наше племя использует и его в своих закулисных играх, но я боюсь, что Генри растопчет меня. И признаюсь в этом, ничего не тая.

– А отдать доказательства своему совету или в наши руки? Тогда бы Блэка моментально уничтожили, несмотря на положение.

– И это не вариант. Его клан начнет мстить. Боюсь, мы не выдержим мести клана Адвент, – усмехнулся Андрей Иосифович.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастическая реальность

Похожие книги

Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези