Читаем Нет дыма без огня полностью

— Вот как. Ко всему прочему, ты еще научилась кокетничать. — Он упер руки в бока, наклонил голову и еще раз внимательно ее осмотрел. — Может, ты мне хочешь что-нибудь сказать? Может, я чего-нибудь не знаю?

— Нет, ничего. — Ответ прозвучал слишком быстро и категорично. Она почувствовала, как у нее вспыхнули щеки; если брат это заметит, он сразу догадается, что она лжет.

— Кейто по-прежнему выискивает неполадки?

Как Джейн Элен ни старалась, она не смогла удержать лучезарной улыбки; одно упоминание этого имени наполняло ее радостью. Оно напоминало о часах, которые они проводили вместе поздно вечером в гостиной, обнимаясь и целуясь, споря, есть ли будущее у их любви, — причем она настаивала, что есть, а он говорил, что нет, — строя планы совместной жизни, которая ждала их впереди, как говорила она, и которой у них не будет, как утверждал он.

Но вопреки всем их спорам о характере и продолжительности их романа он все равно был настоящим. Они проводили вместе почти все двадцать четыре часа и вот-вот должны были стать любовниками, и на земле не было женщины счастливей Джейн Элен.

Это счастье нельзя было скрыть, особенно от ее проницательного брата. Кей широко улыбнулся:

— Надеюсь, он хорошо с тобой обращается. А то я до него доберусь и оторву ему яйца. Так ему и передай.

— Как можно! — ужаснулась Джейн Элен. — Это неприлично. — И тут же рассмеялась, вспомнив, какими словами и уловками она пользовалась, чтобы удержать Бови. Она не жалела об этом. Она добилась своего.

Обняв друг друга за талию, они направились к дому.

— Ты, наверное, страшно устал, Мэйдейл сменила у тебя белье на постели. Пообедаешь, примешь горячую ванну и спать.

Внезапно Кей остановился, и Джейн Элен проследила за его взглядом. С веранды за ними наблюдала Джоди. Она прекрасно выглядела. Определенно врачи склонны поднимать шум по пустякам, и в этом отношении Джоди оказалась права. Ее здоровье улучшалось, несмотря на мрачные прогнозы.

Дела особенно пошли на поправку в последние несколько дней. Джоди утверждала, что чувствует себя отлично и ощущает прилив сил. Она больше не страдала забывчивостью и не капризничала, когда наступало время приема лекарств. Она даже сократила число выкуриваемых сигарет до двух пачек в день и вчера возобновила посещение парикмахерской.

Джоди ожила в тот самый день, когда они узнали, что Кей покинул Монтесангре, и Джейн Элен не считала это простым совпадением. Несмотря на частые ссоры, мать и брат были глубоко привязаны друг к другу.

— Привет, Джоди, — произнес Кей сдержанно и осторожно.

Он помнил те необдуманные ранящие слова, сказанные ему перед отъездом. Джоди тоже, должно быть, не забыла. Ее тонкие губы дернулись, словно от внезапной боли.

— Вижу, ты вернулся целым и невредимым.

— Более или менее.

Джейн Элен смотрела то на мать, то на брата в надежде, что ничто не нарушит это необъявленное перемирие.

— Давайте выпьем перед обедом.

Джоди шествовала впереди. Она отказалась от спиртного, но зажгла сигарету.

— Я читала, что мятежники конфисковали твой самолет. — Она выпустила вверх облако дыма.

— Совершенно верно. Спасибо, сестренка. — Он взял из рук Джейн Элен стакан виски со льдом. — Это не имеет значения. Хозяин самолета хотел, чтобы с машиной что-то случилось, например, чтобы мы попали в аварию. Тогда бы он получил хорошую страховую премию. Ему нужны деньги, а не самолет.

— Я так и подумала, что дело нечисто. Почему постоянно ты связываешься с подобными беспринципными личностями?

— К вопросу о беспринципных личностях, — вступила в разговор Джейн Элен, стараясь предотвратить возможное столкновение. — Дарси Уинстон жаловалась в парикмахерской, что ее дочь Хэвер и Таннер Хоскинс слишком дают волю рукам. Она сказала, что, наверное, ей придется поливать их из шланга, чтобы хоть немного привести в чувство.

Кей рассмеялся. Джейн Элен недоуменно посмотрела на него.

— Все смеялись, когда она это сказала. Почему?

— Ради бога, Джейн Элен, — нетерпеливо прервала ее Джоди.

— Забудь об этом, — вмешался Кей. — А что еще сказала миссис Уинстон?

— Когда в новостях рассказывали о тебе и докторе Маллори, она всех растолкала и буквально прилипла к экрану. А когда объявили, что мистер Портер нашелся, она устроила настоящее представление.

— Какое? — Кей больше не улыбался.

— Она просто зашлась от смеха. Никто, кроме нее, не считал, что это смешно. Откровенно говоря, эта женщина ведет себя неприлично.

— Она настоящая сучка, — объявила Джоди, стряхивая в пепельницу пепел с сигареты. — Фергус думал, стоит ему жениться на этой… прости господи, и она тут же станет респектабельной. Куда там. Во что ее ни ряди, она все равно голодранка. Фергус всегда был дураком.

Мэйдейл позвала их к столу и подала любимые блюда Кея: жареную курицу и ростбиф с разнообразным гарниром. А на десерт два пирога, с персиками и ореховый, и еще домашнее ванильное мороженое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Where there’s smoke - ru (версии)

Похожие книги