Читаем Нет - это да полностью

— Зависть — плохое чувство, — назидательно отвечал Тай. — Ну хочешь, забирай себе близняшек. Знаешь, можешь вообще в мои комнаты переехать. Я займу зеленую часть дворца. Она небольшая, и там есть детские.

— Детские? — растерянно переспросил Акира, бросая острый взгляд на Мэй, которая вместе с Самюэлем возилась с какой-то дохлой гадостью возле груды камней. — Она что, уже? Да ты быстр как ветер!

— Конечно, нет, — фыркнул Таймэн. — Ну, наверное, нет. Но я совсем не против.

— Зачем тебе это надо? Она же и так спит с тобой!

— Я ее люблю. Хочу, чтобы она всегда была рядом.

— Не понимаю.

— Когда-нибудь поймешь, — Тай улыбнулся беззаботно и мягко. — Мэйли, вы закончили?

— Практически. Как считаешь, пролезет?

Самюэль продемонстрировал им небольшую дохлую змейку, всю опутанную тонкой бечевкой. К змее был привязан небольшой лоскут ткани.

— Я могу управлять ей на довольно большом расстоянии, — пояснил мальчик. — Змея сильнее мухи, она сможет доползти до кого-то живого. Мы с ней будем искать человека… или людей. А там уж, надеюсь, кто-то из них распутает веревку или даст еще какой-то знак, что они живы. Вернуть обратно ее еще проще.

— Почему не отправить записку? — спросил Акира.

— Неизвестно, нет ли там воды по дороге. Бумага может не выдержать. Потом, возможно… если кто-то есть живой.

Они уже знали, что вместе с Кьяном Ли там, под завалами, еще два человека.

Акира кивнул, а потом сказал брату:

— Вы с Мэй идите погуляйте. Мы тут с Сэмом посидим. Сходи… покажи своей невесте красоту. Если будут новости, я позову.

Тай был ему за это благодарен. Он торчал в этой шахте два дня и ночь, помогая рабочим растаскивать завал. Сейчас им позволили отдохнуть, чтобы не повредить Самюэлевой змеюке. Он уже запустил своего неживого питомца в щель между двух крупных осколков камней.

Таймэн взял Мэй за руку, увлекая к выходу. Девушке тут вообще нечего делать, но Самюэль привязался к ней и уверял, что его наставница сумеет ему помочь.

— Куда мы идем? — с любопытством спросила девушка, оглядываясь. Она ничего здесь еще не видела: с самого утра лишь успела наскоро прожевать лепешки, а потом вместе с Самюэлем помчалась в шахты. — Здесь красиво!

— Да. Закрой глаза, мэйли, и не открывай, пока я не разрешу.

— Какую пакость ты задумал, Ли Таймэн Оберлинг?

— Никакой, любимая. Просто доверься мне и закрой, пожалуйста, глаза.

Мэй хмыкнула и послушалась его, а Тай подхватил ее на руки и куда-то понес. Ей на самом деле было неважно — куда. Главное, что он рядом с ней.

Он опустил ее на землю:

— Открывай.

Мэй огляделась и ахнула от восторга. Они стояли под огромным кривым деревом с узловатым стволом толщиной в пару человеческих охватов. Длинные ветви дерева были все усыпаны нежно-розовыми цветами. Казалось, над влюбленными раскинулся цветочный шатер.

— Боги, Тай, это прекрасно! — Мэй робко прикоснулась к ветви и поймала в ладонь закружившийся в воздухе лепесток. — Спасибо, что поделился со мной этим местом.

— Это самое старое дерево Янгуна, — тихо сказал Таймэн. — Бабушка Сакура. Никто не знает, сколько ей лет. Говорят, под ней когда-то сидел сам Огненный Генерал Оберлинг. А еще это дерево влюбленных. Сюда приходят пары за благословением. Здесь играют свадьбы осенью.

— Почему осенью, а не сейчас, когда она цветет?

— Какой же дурак женится весной? Сначала нужно урожай собрать. Если жениться весной — молодоженов ждет только работа. А если осенью — полная любви и покоя зима.

— Даже Император придерживается этой традиции? — не удержала язык за зубами Мэй.

— Императору не нужно копать поля. Он волен жениться, когда пожелает. Даже прямо сейчас. Ты будешь моей женой, мэйли?

Она помедлила, прежде чем покачать головой.

— Я не могу ответить на твой вопрос так, как ты этого хочешь, — сказала девушка, облизнув верхнюю губу.

— Послушай, упрямая. Ты ведь уже знаешь, что я умею добиваться своего. Ты все равно будешь моей женой.

Он толкнул ее спиной к шершавому стволу дерева и нежно, медленно поцеловал в губы.

— Зачем нам ругаться, мэйли? — вкрадчиво мурлыкал он. — Рано или поздно ты скажешь мне «да». Так зачем нам мучить друг друга? Скажи сейчас.

— Нет.

— Нет — это да, — он поцеловал ее уже по-другому, с силой раздвигая языком нежные губы, завоевывая ее рот, словно крепость.

— Прекрати, — отвернула она голову, когда он дал ей вздохнуть. — Я тебе не пара.

— Смеешь спорить с Императором? Ты знаешь, что это дозволяется только императрице? Мэйли, я свяжу тебя и буду любить до тех пор, пока ты не согласишься стать моей женой.

— Тай, но ты этого не хочешь. Я ведь и так твоя.

— Мэйли… я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. Только моей. Скажи мне, почему ты отказываешься? Я не интересен тебе как мужчина? — его голос холоден и спокоен. Он не забыл.

Таймэн отстранился, пристально глядя ей в лицо горящими глазами. Его лицо было напряжено. Боги, отчего так происходит?

— Пожалуйста, дай мне время, Тай, — тихо просит Мэй. Ей хочется назвать его «любимым», но это слово жжет губы. Слишком оно серьезно. — Я ведь и так твоя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери Галлии

Похожие книги