Читаем Нет, мой князь! (СИ) полностью

То, что стол покинул свое место, я понял только тогда, когда он с грохотом впечатались в противоположную стену. Разлетевшаяся черепками по полу посуда, брызнувшее во все стороны разбавленное вино, покатившиеся фрукты…

Посыльный резко опустился на одно колено, не поднимая головы. А я стоял, пытаясь успокоиться. Но выходило до омерзения плохо.

— Не переживай, кузен, — Ари, невозмутимо сидящая на стуле перед пустым пространством, уронила на пол салфетку, что до этого держала в руках. — Найдется твоя леди. Не так уж велик этот город. По крупице перетрясем.

В этом я не сомневался. Вот только моя демоническая часть не была готова ждать, не зная, куда девалась Мораг. Как бы так ни получилось, что мы с девушкой встретимся в следующий раз на руинах столицы.

Глава 6

У меня был план. Хороший, выверенный. Как я думала. И все шло, как надо. Пока не появился этот лорд, взбаламутивший не только мой разум и воображение, но и какие-то иные, неизвестные силы.

— Он знает твое имя? — Отец, совершенно спокойный и сосредоточенный, перебирал карточки лордов, что сейчас были в городе. Не знаю, пытался ли он вспомнить, у кого из них были подходящие по возрасту сыновья, или просто искал кого-то. Не это было важно. Значение имело только то, что папенька не нервничал. Значит, все не так плохо, как мне думалось.

— Я представилась Мораг.

— Это хорошо. Умничка. Подруга твоя, Дария, знает это имя?

— Я не говорила. Никому здесь не говорила, — слуги принесли мне мягкую шаль, и поставили на столик чай, пахнущий персиками. Меня немного потряхивало от пережитого, но с каждым мигом становилось лучше.

— Не нужно переживать. Да, твою лечебницу придется прикрыть, но когда вернемся домой, попрошу клирика взять тебя в помощницы. Уже не как ученицу, а как начинающего лекаря.

— Пап… прости. Я не хотела добавлять проблем, — тихо повинилась я, чувствуя себя неловко от того, что моя затея может обернуться сложностями для родителя. Пока я слабо понимала, какими именно, но чувствовала, что такое возможно.

— Ерунда, — отец отмахнулся и поманил рукой своего бессменного помощника. — Возьмешь пару человек, из тех, кто не станет болтать, и вынесете все из лечебницы нашей девочки. Все лекарства и склянки упаковать в корзины и сундуки, переложенные соломой и тут же, поутру, отправить в баронство. Можно через земли графа Сеонада. Тот и спрашивать ничего не станет. Все следы пребывания госпожи уничтожить. Чтобы никто и догадаться не мог, что там раньше было. И смотрите аккуратно. За домом следят. Идите со стороны бедного квартала. Все понял?

— Да, барон, — слуга принял пропускной документ из рук отца, и поклонился.

Отец, отложив пригласительные карточки с именами, откинулся в кресле.

— Пока не знаю, кого ты могла спасти, чтобы угодить в неприятности, но несколько дней посидишь дома. К Дарии, так и быть, можешь наведываться. Но как полагается, в экипаже, со служанкой и охраной. Никаких игр в свободу, пока не разберемся, что к чему.

— Может, мне лучше вернуться домой? — робко предложила я, не зная, как еще помочь расхлебать ту кашу, что заварилась благодаря одному доброму поступку.

— Прости, птица моя. Твоя мать не может приехать, а мне, как ты знаешь, нужно сопровождение на королевском балу. Герцог и без того не в настроении, не хочется подливать масла в огонь.

— Уже пришли приглашения?

— Да. Почему-то решили объявить о помолвке так быстро. Дюжина дней на все про все, как предупредил нас по секрету его высочество. Представляю, какая паника начнется среди дам, когда об этом объявят официально. За такой срок ни одного платья нормального не пошить, не говоря уже о деталях.

— И ты молчишь?! — усталость и страх отступили, словно были только плохим сном. Теперь вырисовывались куда более важные дела. Бал в честь помолвки! А у меня нет платья! Да мы опозоримся перед всеми благородными домами и новой династией!

Вскакивая с дивана, я видела, как удовлетворенно улыбается отец. Лучшего способа меня успокоить и придумать было нельзя, нежели загрузить делами. Теперь мне не то что скучать будет некогда, хоть бы времени на сон хватило.

— Вот я тебе и говорю. Сам узнал часа два назад. И ты бы сразу узнала, будь дома в нужный час, — пожурил отец, улыбаясь. Затем барон чуть наклонился над столом в мою сторону, заговорщицки подмигивая: — У тебя есть фора перед остальными дамами, моя хорошая. На совете было всего пять баронов и сам герцог, так что ты можешь все успеть.

Чашка со звоном вернулась на блюдце, а я, придерживая шаль, бросилась к отцу, чмокнув того в щеку. Мы, и правда, могли все успеть.

— Напоминаю, у тебя цитриновый и гранатовый гарнитуры с собой, — со смехом бросил отец, возвращаясь к бумагам.

— Спасибо, пап.

Выйдя из кабинета, я позвала служанку. Нужно было первыми вызвать портных, пока дамы не успели довести их до заикания. Я прекрасно знала, сколько благородных особ обшивает мамин столичный мастер и я должна была оказаться среди первых, кто его пригласил. Тем более, что тканей в кладовых хватало.**

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме